Salmos 136
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARA
1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 inni bishaanota irratti lafa diriirse;
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 inni ifa gurguddaa hojjete;
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 inni hangafa Gibxi dhaʼe;
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 inni mootota gurguddaa dhaʼe;
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 inni mootota jajjaboo fixe;
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 inni harka diinota keenyaatii nu baase,
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 inni uumama hundaaf soora kenna;
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Waaqa samiitiif galata galchaa.
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.