Salmos 108

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yaa Waaqi, garaan koo hin raafamu; ani nan faarfadha;
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 Yaa kiraaraa fi baganaa dammaqaa!
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 Yaa Waaqayyo, ani saboota gidduutti galata siif nan galcha;
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 Jaalalli kee guddaa dha; samiiwwanis caalaa ol dheeraadhaatii;
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 Yaa Waaqi, ati samiiwwaniin olitti ol ol jedhi;
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 Akka warri ati jaallattu furamaniif,
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 Waaqni iddoo qulqullummaa isaatii akkana jedhee dubbateera:
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Giliʼaad kan koo ti; Minaaseenis kan koo ti;
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 Moʼaab caabii dhiqannaa koo ti;
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 Eenyutu magaalaa jabeeffamtee ijaaramtetti na fida?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Yaa Waaqi kan nu gatte,
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Diina keenya of irraa dhowwuu nu gargaar,
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Nu Waaqa wajjin ni moʼanna;
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.