Salmos 108
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARA
1 Yaa Waaqi, garaan koo hin raafamu; ani nan faarfadha;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Yaa kiraaraa fi baganaa dammaqaa!
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 Yaa Waaqayyo, ani saboota gidduutti galata siif nan galcha;
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Jaalalli kee guddaa dha; samiiwwanis caalaa ol dheeraadhaatii;
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Yaa Waaqi, ati samiiwwaniin olitti ol ol jedhi;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Akka warri ati jaallattu furamaniif,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Waaqni iddoo qulqullummaa isaatii akkana jedhee dubbateera:
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Giliʼaad kan koo ti; Minaaseenis kan koo ti;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Moʼaab caabii dhiqannaa koo ti;
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Eenyutu magaalaa jabeeffamtee ijaaramtetti na fida?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Yaa Waaqi kan nu gatte,
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Diina keenya of irraa dhowwuu nu gargaar,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Nu Waaqa wajjin ni moʼanna;
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.