Provérbios 9

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ogummaan mana ishee ijaarratte;
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Isheen horii qalattee daadhii wayinii ishee bulbulatte;
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Tajaajiltoota ishee dubarran ergattee
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 Isheen warra qalbii hin qabneen akkana jetti;
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 Kottaatii nyaata koo nyaadhaa;
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Karaa gowwummaa keessanii sana dhiisaatii jiraadhaa;
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 “Namni nama namatti qoosu gorsu kam iyyuu ni arrabsama;
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Ati nama namatti qoosu hin ifatin; inni si jibbaatii;
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Nama ogeessa gorsi; inni ittuma caalchisee ogeessa taʼaa;
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 “Waaqayyoon sodaachuun jalqaba ogummaa ti;
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Karaa kootiin barii jireenya keetii ni dheerata;
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Yoo ati nama ogeessa taate, ogummaan kee si badhaasa;
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Dubartiin gowwaan oduu baayʼifti;
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Isheen balbala mana ishee dura,
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 warra achiin darban, kanneen qajeelanii
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 Isheen warra qalbii hin qabneen akkana jetti.
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 Bishaan hatan ni miʼaawa;
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Isaan garuu akka warri duʼan achi jiran,
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.