Provérbios 2

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yaa ilma ko, yoo ati dubbii koo fudhattee
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 yoo ati gurra kee ogummaatti garagalfattee
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 yoo ati jabaattee qalbeeffannaa barbaaddee
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 yoo ati akkuma meetiitti isa barbaaddattee
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 ati Waaqayyoon sodaachuu ni hubatta;
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 Waaqayyo ogummaa namaa kennaatii;
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 Inni qajeeltotaaf ogummaa dhugaa kuusa;
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 inni daandii tolootaa ni eega;
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 Ergasii ati qajeelummaa fi murtii qajeelaa,
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 Ogummaan garaa kee seena;
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 Qalbeeffannaan si eega;
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 Ogummaan karaa hamootaa irraa,
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 warra karaa dukkanaa irra deemuudhaaf jedhanii
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 warra waan hamaa hojjechuutti gammadan,
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 warra daandiin isaanii jalʼate,
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 Ogummaatu dubartii ganda labee,
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 niitii dhirsa ishee kan jalqabaa dhiiftee
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Manni ishee gara duʼaatti, karaan ishee immoo
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 Namni gara ishee dhaqu tokko iyyuu hin deebiʼu
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 Kanaafuu ati karaa namoota gaggaarii irra ni deemta;
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 Toloonni biyyattii keessa ni jiraatuutii;
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 hamoonni garuu biyyattii keessaa ni balleeffamu;
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.