Provérbios 2

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yaa ilma ko, yoo ati dubbii koo fudhattee
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 yoo ati gurra kee ogummaatti garagalfattee
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 yoo ati jabaattee qalbeeffannaa barbaaddee
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 yoo ati akkuma meetiitti isa barbaaddattee
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 ati Waaqayyoon sodaachuu ni hubatta;
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 Waaqayyo ogummaa namaa kennaatii;
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 Inni qajeeltotaaf ogummaa dhugaa kuusa;
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 inni daandii tolootaa ni eega;
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 Ergasii ati qajeelummaa fi murtii qajeelaa,
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 Ogummaan garaa kee seena;
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 Qalbeeffannaan si eega;
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 Ogummaan karaa hamootaa irraa,
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 warra karaa dukkanaa irra deemuudhaaf jedhanii
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 warra waan hamaa hojjechuutti gammadan,
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 warra daandiin isaanii jalʼate,
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 Ogummaatu dubartii ganda labee,
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 niitii dhirsa ishee kan jalqabaa dhiiftee
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 Manni ishee gara duʼaatti, karaan ishee immoo
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 Namni gara ishee dhaqu tokko iyyuu hin deebiʼu
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 Kanaafuu ati karaa namoota gaggaarii irra ni deemta;
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 Toloonni biyyattii keessa ni jiraatuutii;
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 hamoonni garuu biyyattii keessaa ni balleeffamu;
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.