Provérbios 2

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yaa ilma ko, yoo ati dubbii koo fudhattee
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 yoo ati gurra kee ogummaatti garagalfattee
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 yoo ati jabaattee qalbeeffannaa barbaaddee
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 yoo ati akkuma meetiitti isa barbaaddattee
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 ati Waaqayyoon sodaachuu ni hubatta;
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Waaqayyo ogummaa namaa kennaatii;
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 Inni qajeeltotaaf ogummaa dhugaa kuusa;
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 inni daandii tolootaa ni eega;
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 Ergasii ati qajeelummaa fi murtii qajeelaa,
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Ogummaan garaa kee seena;
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Qalbeeffannaan si eega;
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 Ogummaan karaa hamootaa irraa,
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 warra karaa dukkanaa irra deemuudhaaf jedhanii
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 warra waan hamaa hojjechuutti gammadan,
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 warra daandiin isaanii jalʼate,
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 Ogummaatu dubartii ganda labee,
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 niitii dhirsa ishee kan jalqabaa dhiiftee
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Manni ishee gara duʼaatti, karaan ishee immoo
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Namni gara ishee dhaqu tokko iyyuu hin deebiʼu
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Kanaafuu ati karaa namoota gaggaarii irra ni deemta;
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Toloonni biyyattii keessa ni jiraatuutii;
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 hamoonni garuu biyyattii keessaa ni balleeffamu;
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.