Provérbios 29
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NAA
1 Namni ifannaa baayʼee booddee
1 Quem teima em rejeitar a repreensão será destruído de repente sem que haja remédio.
2 Yommuu namni qajeelaan aangoo qabatutti, sabni ni ililcha;
2 Quando os justos se multiplicam, o povo se alegra; quando o ímpio domina, então o povo lamenta.
3 Namni ogummaa jaallatu abbaa isaa gammachiisa;
3 Quem ama a sabedoria alegra o seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Mootiin murtii qajeelaadhaan biyyaaf nagaa buusa;
4 O rei justo traz estabilidade ao país, mas o amigo de impostos o leva à ruína.
5 Namni ollaa isaa jaju,
5 Quem lisonjeia o seu próximo está armando uma rede para os seus pés.
6 Namni hamaan cubbuu ofii isaatiin qabama;
6 Na transgressão do homem mau, há uma armadilha, mas o justo canta e se alegra.
7 Namni qajeelaan mirga hiyyeessaatiif dhaabata;
7 O justo se interessa pelo direito dos pobres, mas o ímpio não se importa com isso.
8 Qoostonni magaalaa jeequ;
8 Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
9 Yoo ogeessi gowwaa wajjin mana murtii dhaqe,
9 Se o sábio discute com um insensato, quer este se enfureça, quer se ria, não haverá descanso.
10 Namoonni dhiiga dheebotan, nama amanamaa jibbu;
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os retos procuram o seu bem.
11 Gowwaan guutumaan guutuutti aariitti of kenna;
11 O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
12 Yoo bulchaan tokko soba dhaggeeffate,
12 Se um governador dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos virão a ser perversos.
13 Hiyyeessaa fi namni nama cunqursu waan kanaan wal fakkaatu:
13 O pobre e o seu opressor têm algo em comum: é o aos olhos de ambos.
14 Yoo mootiin tokko wal qixxummaadhaan // hiyyeeyyiif murtii kenne,
14 O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 Ulee fi ifannaan ogummaa kennu; daaʼimni akkasumatti
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Yommuu hamoonni aangoo qabatan, cubbuutu baayʼata;
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Ilma kee adabadhu, inni nagaa siif kenna;
17 Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.
18 Iddoo mulʼanni hin jirretti sabni gad dhiisii taʼa;
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Garbichi dubbii afaanii qofaan hin sirreeffamu;
19 O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá.
20 Ati nama jarjarsuun dubbatu argitee?
20 Você viu alguém que é precipitado no falar? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 Nama garbicha ofii isaa // ijoollummaa isaatii jalqabee qanansiisu,
21 Se alguém mimar o escravo desde a infância, por fim ele vai querer ser filho.
22 Namni aaru lola kakaasa;
22 A pessoa colérica provoca discórdias, e quem facilmente fica irado multiplica as transgressões.
23 Of tuulummaan namaa isuma gad deebisa;
23 O orgulho do ser humano o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Namni hattuu wajjin qooddatu lubbuu ofii isaa jibba;
24 Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
25 Nama sodaachuun kiyyoo namatti taʼa;
25 Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no está seguro.
26 Namni hedduun bulchaa biratti surraa argachuu barbaada;
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas a justiça do vem para todos.
27 Qajeelaan sobduu xireeffata;
27 Para os justos, a pessoa iníqua é abominação, e o reto em seu caminho é abominação ao ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.