Provérbios 13
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT
1 Ilmi ogeessi gorsa abbaa isaa dhagaʼa;
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 Namni waan afaan isaatii baʼuun waan gaariin gammada;
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 Namni arraba isaa eeggatu, jireenya isaa eeggata;
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 Fedhiin dhibaaʼaa yoom iyyuu hin guutamu;
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 Namni qajeelaan soba jibba;
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 Qajeelummaatu nama tolaa tiksa;
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 Namni tokko sooressa of fakkeessa; garuu homaa hin qabu;
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 Soorumni nama tokkoo furii jireenya isaa taʼuu dandaʼa;
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 Ifni nama qajeelaa akka gaarii ifa;
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 Of tuulummaan lola qofa baayʼisa; ogummaan garuu
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 Maallaqni karaa sobaatiin dhufu dafee bada;
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 Abdiin lafa irra harkifatu garaa nama dhukkubsa;
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 Namni gorsa tuffatu badiisa ofitti fida;
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 Barsiisni nama ogeessaa burqaa jireenyaa ti;
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 Hubannaan gaariin surraa argamsiisa;
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 Namni qalbii qabu kam iyyuu beekumsaan hojjeta;
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 Ergamaan hamaan rakkoo keessa seena;
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 Namni adabamuu jibbu ni hiyyooma; ni qaanaʼas;
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 Hawwiin guutame namatti miʼaawa;
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 Namni nama ogeessa wajjin deemu ogeessa taʼa,
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 Wanni hamaan cubbamoota ariʼata;
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 Namni gaariin ilmaan ilmaan isaatiif dhaala dabarsa;
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 Qonnaan hiyyeessaa midhaan guddaa baasa;
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 Namni harcummee qusatu ilma isaa jibba;
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 Namni qajeelaan hamma quufutti nyaata;
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.