Neemias 7

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Erga dallaan sun ijaaramee anis cufaawwan iddootti deebisee booddee karra eegdonni, faarfattoonnii fi Lewwonni ni ramadaman.
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 Anis Yerusaalem irratti Anaanii obboleessa koo fi Hanaaniyaa ajajaa masaraa mootummaa sana nan muude; Hanaaniyaan kun nama hunda caalaa amanamaa fi kan Waaqa sodaatu tureetii.
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 Ani akkanan isaaniinan jedhe; “Karrawwan Yerusaalem hamma aduun hoʼitutti banamuu hin qaban. Yeroo karra eegdonni hojii irra jiranittis cufaawwan cufamanii danqaraan keessa haa loofamu. Akkasumas jiraattota Yerusaalem keessaa eegdota tokko tokko iddoo isaaniitti, kaan immoo mana isaanii biratti ramadaa.”
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 Magaalattiin guddoo fi balʼoo turte; garuu saba muraasatu ishee keessa jiraata ture. Manneenis amma iyyuu deebifamanii hin ijaaramne.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 Waaqni koos akka isaan maatii maatiidhaan galmeeffamaniif akka ani namoota bebeekamoo, qondaaltotaa fi uummata walitti qabuuf garaa koo keessa kaaʼe. Anis galmee hidda dhalootaa kan warra jalqabatti deebiʼanii nan argadhe. Wanni barreeffamee ani achitti argadhe kanaa dha:
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 Isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 isaanis Zarubaabel, Iyyaasuu, Nahimiyaa, Azaariyaa, Raʼaamiyaa, Nahamaan, Mordekaayi, Bilshaan, Misiphereti, Baguwaayi, Nehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan.
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 Sanyiin Phaarosh 2,172
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 sanyiin Shefaaxiyaa 372
9 filhos de Safatias: 372;
10 sanyiin Aaraa 652
10 filhos de Area: 652;
11 sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,818
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 sanyiin Eelaam 1,254
12 filhos de Elão: 1.254;
13 sanyiin Zaatuu 845
13 filhos de Zetua: 845;
14 sanyiin Zakaayi 760
14 filhos de Zacai: 760;
15 sanyiin Binuuyii 648
15 filhos de Banui: 648;
16 sanyiin Beebay 628
16 filhos de Bebai: 628;
17 sanyiin Azgaad 2,322
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 sanyiin Adooniiqaam 667
18 filhos de Adonicão: 667;
19 sanyiin Baguwaay 2,067
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 sanyiin Aadiin 655
20 filhos de Adin: 655;
21 sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 sanyiin Haashum 328
22 filhos de Hasem: 328;
23 sanyiin Beesaay 324
23 filhos de Bezai: 324;
24 sanyiin Haariif 112
24 filhos de Haref: 112;
25 sanyiin Gibeʼoon 95
25 filhos de Gabaon: 95;
26 namoonni Beetlihemii fi namoonni Netoofaa 188
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 namoonni Anaatoot 128
27 habitantes de Anatot: 128;
28 namoonni Beet Azmaawet 42
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 namoonni Raamaa fi Gebaa 621
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 namoonni Mikmaas 122
31 habitantes de Macmas: 122;
32 namoonni Beetʼeelii fi Aayi 123
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 namoonni Neboo kaan 52
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 namoonni Eelaam kaan 1,254
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 namoonni Haariim 320
35 filhos de Harim: 320;
36 namoonni Yerikoo 345
36 habitantes de Jericó: 345;
37 namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 721
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 namoonni Senaaʼaa 3,930.
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 Luboota:
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 sanyiin Imeer 1,052
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 sanyiin Phaashihuur 1,247
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 sanyiin Haariim 1,017.
42 filhos de Harim: 1.017.
43 Lewwota:
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 Faarfattoota:
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 Eegdota karra mana qulqullummaa:
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 Tajaajiltoota mana qulqullummaa:
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon,
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa, sanyii Shalmaayi,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 sanyii Haanaan, sanyii Gideel, sanyii Gahar,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 sanyii Reʼaayaa, sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 sanyii Gazaam, sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 sanyii Beesaay, sanyii Meʼuuniim, sanyii Nefuushesiim,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 sanyii Bazliit, sanyii Mihiidaa, sanyii Harshaa,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa, sanyii Teemahi,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa.
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 Sanyii Tajaajiltoota Solomoon:
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoon, sanyii Gideel,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil,
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 Tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adoonii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 Sanyiin
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 Luboota keessaa immoo:
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko kaʼutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 245 qabu ture.
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 Isaan farda 736, gaangolii 245,
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 gaala 435 fi harree 6,720 qaban ture.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 Hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko hojii sanaaf buusii buusan. Bulchaan biyyaa immoo warqee daariikii 1,000, waciitii 50 fi uffata lubootaa 530 mankuusaatti galii godhe.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 Abbootiin maatiiwwanii tokko tokko immoo hojii sanaaf warqee daariikii 20,000 fi meetii minnaanii 2,200 mankuusatti galii godhan.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 Uummanni kaan immoo walumaa galatti warqee daariikii 20,000, meetii minnaanii 2,000 fi uffata lubootaa 67 kennan.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 Luboonni, Lewwonni, eegdonni karraa, faarfattoonnii fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokkoo fi Israaʼeloota kaan wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.