Jó 6

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Iyyoobis akkana jedhee deebise:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “Utuu gaddi koo safaramee
2 Oh! se a minha mágoa retamente se pesasse, e a minha miséria juntamente se pusesse numa balança!
3 Waan inni cirracha galaanaa caalaa ulfaatuuf,
3 Porque, na verdade, mais pesada seria, do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido engolidas.
4 Xiyyawwan Waaqa Waan Hunda Dandaʼuu na keessa jiru;
4 Porque as flechas do TodoPoderoso estão em mim, cujo ardente veneno suga o meu espírito; os terrores de Deus se armam contra mim.
5 Harreen diidaa utuu marga qabuu halaakaa?
5 Porventura zurrará o jumento montês junto à relva? Ou mugirá o boi junto ao seu pasto?
6 Nyaanni hin miʼoofne soogidda malee nyaatamaa?
6 Ou comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá gosto na clara do ovo?
7 Ani isa tuquu hin fedhu;
7 A minha alma recusa tocá-las, pois são para mim como comida repugnante.
8 “Utuu kadhannaan koo deebii argatee,
8 Quem dera que se cumprisse o meu desejo, e que Deus me desse o que espero!
9 utuu na caccabsuun fedhii Waaqaa taʼee,
9 E que Deus quisesse quebrantar-me, e soltasse a sua mão, e me acabasse!
10 Silaa kun jajjabina naa taʼa ture;
10 Isto ainda seria a minha consolação, e me refrigeraria no meu tormento, não me poupando ele; porque não ocultei as palavras do Santo.
11 “Ammas akkan abdadhuuf jabinni koo maali?
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que tenha ainda paciência?
12 Ani jabina dhagaa qabaa?
12 É porventura a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?
13 Ani of gargaaruuf humna tokko illee qabaa?
13 Está em mim a minha ajuda? Ou desamparou-me a verdadeira sabedoria?
14 “Namni michuu isaatiif garaa hin laafne
14 Ao que está aflito devia o amigo mostrar compaixão, ainda ao que deixasse o temor do Todo-Poderoso.
15 Obboloonni koo garuu akka doloolloo,
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 isaan laga cabbiidhaan booraʼee
16 Que estão encobertos com a geada, e neles se esconde a neve,
17 Lageen yeroo bonni cimutti ni goggogu;
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem, e em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
18 Warri gaalaan daldalan karaa isaanii irraa jalʼatu;
18 Desviam-se as veredas dos seus caminhos; sobem ao vácuo, e perecem.
19 Daldaltoonni Teemaa kanneen gaalaan daldalan bishaan barbaadu;
19 Os caminhantes de Tema os vêem; os passageiros de Sabá esperam por eles.
20 Isaan waan abdatanii turaniif ni qaanaʼan;
20 Ficam envergonhados, por terem confiado e, chegando ali, se confundem.
21 Ammas isin akka waan faayidaa hin qabnee taatan;
21 Agora sois semelhantes a eles; vistes o terror, e temestes.
22 Ani takkumaa, ‘Waa naaf kennaa’ yookaan
22 Acaso disse eu: Dai-me ou oferecei-me presentes de vossos bens?
23 Yookaan, ‘Harka diinaa jalaa na baasaa’ yookaan,
23 Ou livrai-me das mãos do opressor? Ou redimi-me das mãos dos tiranos?
24 “Na barsiisaa; ani nan calʼisa;
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e fazei-me entender em que errei.
25 Dubbiin qajeelaan akkam ulfaataa dha!
25 Oh! quão fortes são as palavras da boa razão! Mas que é o que censura a vossa argüição?
26 Isin waan ani jedhu qajeelchuu,
26 Porventura buscareis palavras para me repreenderdes, visto que as razões do desesperado são como vento?
27 Isin ijoollee abbaa hin qabnetti ixaa buufattu;
27 Mas antes lançais sortes sobre o órfão; e cavais uma cova para o amigo.
28 “Amma garuu yoo fedhii keessan taʼe na ilaalaa.
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim; e vede se minto em vossa presença.
29 Deebiʼaa; murtiis hin jalʼisinaa;
29 Voltai, pois, não haja iniqüidade; tornai-vos, digo, que ainda a minha justiça aparecerá nisso.
30 Jalʼinni arraba koo irra jiraa?
30 Há porventura iniqüidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar distinguir coisas iníquas?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.