1 Crônicas 8

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa
1 Benjamim gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel, o segundo, a Aará, o terceiro,
2 ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
2 a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto.
3 Ilmaan Belaa:
3 Bela teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e transportados para o exílio a Manaate:
7 Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
7 Naamã, Aías e Gera; este os transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
8 Saaraim, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara, gerou nos campos de Moabe,
9 Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
9 de Hodes, sua mulher, a Jobabe, a Zíbia, a Messa, a Malcã,
10 Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
10 a Jeús, a Saquias e a Mirma; foram estes os seus filhos, chefes das famílias.
11 Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
11 Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Ilmaan Elphaʼalii:
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e suas aldeias.
13 Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
13 Berias e Sema foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdoon, Zikriin Haanaan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
25 Ifdeias e Penuel, filhos de Sasaque.
26 Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
27 Jaaresias, Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture;
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
30 e também seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
32 Miclote gerou a Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, com seus irmãos, bem defronte deles.
33 Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
33 Ner gerou a Quis; e Quis gerou a Saul; Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe e a Esbaal.
34 Ilmi Yoonaataan:
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Ilmaan Miikaa:
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
36 Acaz gerou a Jeoada; Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa.
37 Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
37 Mosa gerou a Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis:
38 Teve Azel seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii:
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.