1 Crônicas 8

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa
1 Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
2 ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
2 de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
3 Ilmaan Belaa:
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
4 Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
5 Gêra, Sefufã e Hurão.
6 Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
7 Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
8 Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
8 Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
9 Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
10 Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
11 Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
11 De Husim teve Abitube e Elpaal.
12 Ilmaan Elphaʼalii:
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias},
13 Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
13 Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
14 Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
14 Aiô, Sasaque e Jerimote.
15 Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
16 Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
17 Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
18 Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
19 Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
22 Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
22 Ispã, Eber, Eliel,
23 Abdoon, Zikriin Haanaan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
25 Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
26 Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
28 Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
29 Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture;
29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
30 Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
31 Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
31 Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
32 Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
32 Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
33 Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
34 Ilmi Yoonaataan:
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
35 Ilmaan Miikaa:
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
36 Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
36 Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
37 Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
37 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
38 Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis:
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii:
39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan.
40 Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.