1 Tessalonicenses 1

KAYAKNU NAI Tituanak Bau (GAW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Da Paulus, Silas, Timotius ele ig nai imu Tesalonika tamaniak, ag Mame Kayak am ihinig Naḏi Jesus Kristus ele ou qak daaṯeb amu ig ahilagnu iiḵu yaaṯem. Kayaknu ehaniṯak oḵai hamu megṯe amu nuhig maḏoḏ ele ahilagp̱a daaglahnu oonig daaṯe.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 — ausente —
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 — ausente —
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 O lailad, Kayak ahilagnu oo mauhṯe ele amu, Nug ag nuhiḵudnab tituanaṯom amu ig amu dooṯem.
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 Aḏinu? Nai Ena ig ahilagp̱a aot gomut ele amu ig nai aaḵuib aot ii gomut. Iiṯa. Ig Kayaknu g̱agaṯagp̱a uḏat heut, Kayak Ouḏi ele Nug he, ag oolagp̱a genab doona, Kayak ag eḏua diiom ele genab doop̱ig. Ig ele ag ehanadḵunignu ag oolagp̱a aṯem bia oiutut, ag anigna doop̱ig.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 Ag ug tep̱u ele maop̱ig amge Kayak Ouḏinu oo gamag ahakp̱a ag Kayak nai aona, ag ihinig kobol dim lamidnana, Naḏinu ele dim lamidp̱ig.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Amup̱a ag Makedonia danab amu Grik danab ele, ag oolagp̱a genab dooṯeb ele, ag danab amu oh kobol ena ip̱uanadp̱ig.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Naḏinu nai ag Tesalonika ag mehuqp̱ig amu, nai amu do oqoṯi bia Makedonia amu Grik wanp̱a eleib ii uḵom. Iiṯa, ab ab ohp̱a, ag Tesalonika ag Kayaknu oolagp̱a genab doop̱ig amu, danab amu ag nai amu doop̱ig amunu amu ig baula ahilagnu aḵunignu iiṯa.
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Aḏinu? Danab ab ab ohp̱anu amu ag ohnab ag Tesalonika, ahilagnu ag aḵa aḵa maṯin, ag Tesalonika danab ag ig ena atog noigp̱ignu, ag kayak ham bup̱uak aaḵu uup̱ignu, ag eḏun Kayak genab oolag medap̱ignu, ag Kayak genab bau ele nuhig danab daaṯebnu,
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 ag Kayak Beḵa Nug hab aṯannu eḏua uḏiḵunu haen ameg meṯebnu ele madiṯeb. Nug anuḵa mauhe, Kayak Nug he, Nug mauhakp̱anu eḏua hibaiṯom. Amuam Jesus, Nug dimp̱anu hip̱uninnu bu aqak, Kayak ep̱egp̱anu uḏiṯe amu, ig amu aomtanu eḏua awiḵom.
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.