Salmos 82
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ARIB
1 Cantique d'Asaph. Dieu prend séance dans l'assemblée divine, et au milieu des Dieux Il rend la justice.
1 Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:
2 « Jusques à quand serez-vous des juges pervers, et tiendrez-vous le parti des impies ? (Pause)
2 Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
3 Faites droit aux petits et aux orphelins, rendez justice à l'affligé et au pauvre.
3 Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
4 Libérez les petits et les indigents, arrachez-les de la main des impies.
4 Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
5 Ils n'ont ni sagesse, ni intelligence, ils marchent dans les ténèbres ; toutes les bases de la terre sont ébranlées.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
6 J'ai dit : Vous êtes des Dieux, et tous, des fils du Très-haut.
6 Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
7 Cependant vous mourrez, comme des humains, et vous tomberez, aussi bien que tel d'entre les princes. »
7 Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car tous les peuples sont ta propriété !
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.