Salmos 61

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. De David.
1 Ó Deus, ouve meu clamor! Escuta minha oração!
2 Ecoute, ô Dieu, ma plainte, sois attentif à ma prière !
2 Dos confins da terra clamo a ti, com meu coração sobrecarregado. Leva-me à rocha alta e segura,
3 Du bout de la terre je t'invoque, le cœur assombri : conduis-moi sur le rocher où je ne saurais monter !
3 pois és meu refúgio e minha fortaleza, onde meus inimigos não me alcançarão.
4 Car tu es mon refuge, ma forte tour en face de l'ennemi.
4 Permite-me viver para sempre em teu santuário, seguro sob o abrigo de tuas asas! Interlúdio
5 Laisse-moi faire de ta tente mon séjour éternel, et chercher mon asile sous l'abri de tes ailes. (Pause)
5 Pois ouviste meus votos, ó Deus, e me deste a bênção reservada para os que temem teu nome.
6 Car, ô Dieu, tu exauces mes vœux, et tu remets en possession ceux qui craignent ton nom.
6 Acrescenta muitos anos à vida do rei! Que ele viva por muitas gerações!
7 Ajoute des jours aux jours du Roi ! Que ses ans soient comme un âge ajouté à des âges !
7 Que ele reine na presença de Deus para sempre, e que o teu amor e a tua fidelidade o guardem.
8 Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu ! Dispense-lui la grâce et la fidélité, qui le gardent !
8 Então cantarei para sempre louvores ao teu nome, enquanto cumpro meus votos a cada dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.