Salmos 135
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NAA
1 Alléluia ! Louez le nom de l'Éternel, louez-le, serviteurs de l'Éternel,
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu !
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Louez Dieu ! car l'Éternel est bon ; célébrez son nom ! car Il est clément.
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Car l'Éternel s'est choisi Jacob, Israël, pour son héritage.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 Car je sais que l'Éternel est grand, et notre Seigneur, plus grand que tous les dieux.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Tout ce qu'il veut, l'Éternel le fait, dans les Cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 C'est lui qui fait lever les nuages des bouts de la terre, succéder la pluie à la foudre, et sortir les vents de ses arsenaux ;
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 qui frappa les premiers-nés de l'Egypte, depuis les hommes jusqu'aux animaux ;
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 produisit dans ton sein, ô Egypte, des signes et des miracles contre Pharaon et tous ses serviteurs ;
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 Qui défit des peuples nombreux, et ôta la vie à des rois puissants,
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 à Sihon, roi de l'Amoréen, et à Og, roi de Basan, et à tous les rois de Canaan,
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 et donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Seigneur, ton nom est éternel, et ta mémoire se transmet d'âge en âge.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 Car l'Etemel est le défenseur de son peuple, et Il prend pitié de ses serviteurs.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, c'est l'ouvrage de mains d'homme.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 Elles ont une bouche, et ne parlent point ; des yeux, et ne voient point ;
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 des oreilles, et n'entendent point ; et même leur bouche ne respire point ;
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 semblables à elles sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent en elles leur confiance.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Maison d'Israël, bénissez l'Éternel ! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel !
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Maison de Lévi, bénissez l'Éternel ! Adorateurs de l'Éternel, bénissez l'Éternel !
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Que de Sion l'Éternel soit béni, lui qui réside en Jérusalem ! Alléluia !
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.