Salmos 135
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs BKJ
1 Alléluia ! Louez le nom de l'Éternel, louez-le, serviteurs de l'Éternel,
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu !
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Louez Dieu ! car l'Éternel est bon ; célébrez son nom ! car Il est clément.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Car l'Éternel s'est choisi Jacob, Israël, pour son héritage.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Car je sais que l'Éternel est grand, et notre Seigneur, plus grand que tous les dieux.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Tout ce qu'il veut, l'Éternel le fait, dans les Cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes.
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 C'est lui qui fait lever les nuages des bouts de la terre, succéder la pluie à la foudre, et sortir les vents de ses arsenaux ;
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 qui frappa les premiers-nés de l'Egypte, depuis les hommes jusqu'aux animaux ;
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 produisit dans ton sein, ô Egypte, des signes et des miracles contre Pharaon et tous ses serviteurs ;
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Qui défit des peuples nombreux, et ôta la vie à des rois puissants,
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 à Sihon, roi de l'Amoréen, et à Og, roi de Basan, et à tous les rois de Canaan,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 et donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Seigneur, ton nom est éternel, et ta mémoire se transmet d'âge en âge.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Car l'Etemel est le défenseur de son peuple, et Il prend pitié de ses serviteurs.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, c'est l'ouvrage de mains d'homme.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Elles ont une bouche, et ne parlent point ; des yeux, et ne voient point ;
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 des oreilles, et n'entendent point ; et même leur bouche ne respire point ;
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 semblables à elles sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent en elles leur confiance.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Maison d'Israël, bénissez l'Éternel ! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel !
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Maison de Lévi, bénissez l'Éternel ! Adorateurs de l'Éternel, bénissez l'Éternel !
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Que de Sion l'Éternel soit béni, lui qui réside en Jérusalem ! Alléluia !
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.