Provérbios 15
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs BKJ
1 Une douce réponse calme le courroux ; mais une parole dure excite la colère.
1 A resposta suave afasta a ira, mas palavras graves atiçam a raiva.
2 La langue des sages rend la science aimable ; la bouche des insensés épanche la folie.
2 A língua dos sábios usa o conhecimento corretamente, mas a boca dos tolos derrama a tolice.
3 Les yeux de l'Éternel sont en tous lieux, observant les méchants et les bons.
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 La langue qui calme, est un arbre de vie ; mais celle qui trouble, brise l'âme.
4 A língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela é uma brecha no espírito.
5 L'insensé dédaigne les leçons de son père ; mais qui garde la correction, agit prudemment.
5 Um tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que considera a repreensão é prudente.
6 Grande abondance dans la maison du juste, désordre dans le revenu de l'impie.
6 Na casa do justo há muito tesouro, mas nos rendimentos dos perversos há problema.
7 Les lèvres du sage sèment la science, et le cœur des fous, des choses vaines.
7 Os lábios dos sábios espalham o conhecimento, mas o coração dos tolos não o faz.
8 Le sacrifice des impies est l'abomination de l'Éternel ; mais la prière des hommes droits lui est agréable.
8 O sacrifício dos perversos é abominação ao SENHOR, mas a oração dos retos é o seu deleite.
9 La voie de l'impie est l'abomination de l'Éternel ; mais Il aime celui qui s'attache à la justice.
9 O caminho dos perversos é abominação ao SENHOR, mas ele ama aquele que segue a justiça.
10 Sévère leçon à qui s'écarte de la voie ; qui n'aime pas à être repris, périra.
10 Correção severa há para aquele que abandona o caminho, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Les Enfers et l'abîme sont à découvert pour l'Éternel, et plus encore les cœurs des enfants des hommes.
11 O inferno e a destruição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 Le moqueur n'aime pas à être repris ; il ne s'approche point des sages.
12 Um escarnecedor não ama alguém que o repreenda; nem se chegará para os sábios.
13 Un cœur joyeux rend le visage serein ; mais quand le cœur souffre, l'esprit est abattu.
13 O coração alegre torna contente a face, mas pelo pesar do coração o espírito se parte.
14 Le cœur de l'homme sensé cherche la science ; et le regard de l'insensé se repaît de folie.
14 O coração daquele que tem entendimento busca o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimenta da tolice.
15 Tous les jours sont mauvais pour le malheureux ; mais le cœur content est un festin perpétuel.
15 Todos os dias do aflito são maus, mas aquele que é de coração alegre tem festa contínua.
16 Mieux vaut avoir peu, et la crainte de Dieu, que de grands trésors, et le trouble.
16 Melhor é o pouco com o temor do SENHOR, do que um grande tesouro, e com ele problemas.
17 Mieux vaut un plat d'herbes, et de la cordialité, qu'un bœuf gras, et de la haine.
17 Melhor é um banquete de ervas, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 L'homme colère excite des querelles, le patient apaise les rixes.
18 Um homem irado atiça contendas, mas aquele que é tardio em irar-se apaziguará a luta.
19 La voie du paresseux est comme une haie d'épines ; le chemin des gens de bien est uni.
19 O caminho do homem preguiçoso é como uma cerca viva de espinhos, mas o caminho dos justos se faz plano.
20 Un fils sage réjouit son père ; mais un homme insensé méprise sa mère.
20 Um filho sábio alegra seu pai, mas um homem tolo despreza a sua mãe.
21 La folie est le bonheur de qui manque de sens ; mais l'homme raisonnable suit le droit chemin.
21 A loucura é alegria para aquele que é destituído de sabedoria, mas um homem de entendimento caminha retamente.
22 Inutiles sont les avis là où l'on ne délibère pas ; mais où il y a plusieurs conseillers, ils sont efficaces.
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas na multidão de conselheiros eles são estabelecidos.
23 C'est un plaisir pour l'homme quand sa bouche sait répondre ; et qu'un mot dit à propos va bien !
23 Um homem alegra-se pela resposta de sua boca; e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 Le chemin de la vie est montant pour le sage, afin qu'il évite celui des Enfers qui descend.
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele possa se desviar do inferno que está embaixo.
25 L'Éternel renverse la maison des superbes ; mais Il rend stable la borne de la veuve.
25 O SENHOR destruirá a casa dos orgulhosos, mas ele estabelecerá a fronteira da viúva.
26 Les plans de la malice sont l'abomination de l'Éternel ; mais les paroles de bonté sont pures devant lui.
26 Os pensamentos dos perversos são abominação para o SENHOR, mas as palavras dos puros são palavras agradáveis.
27 Celui-là ruine sa maison, qui est avide de gain ; mais celui qui n'aime pas les présents, vivra.
27 Aquele que é ganancioso com o ganho perturba a sua própria casa, mas aquele que odeia presentes viverá.
28 Le cœur du juste médite sa réponse ; mais la bouche des impies vomit la malice.
28 O coração do justo medita para responder, mas a boca dos perversos derrama coisas más.
29 L'Éternel s'éloigne des impies, mais Il prête l'oreille à la prière des justes.
29 O SENHOR está longe dos perversos, mas ele ouve a oração dos justos.
30 Un regard affectueux réjouit le cœur ; une bonne nouvelle verse de la moelle dans les os.
30 A luz dos olhos regozija o coração, e a boa notícia fortalece os ossos.
31 Celui dont l'oreille écoute les leçons de la vie, se trouve toujours au milieu des sages.
31 O ouvido que ouve a repreensão da vida habita entre os sábios.
32 Qui repousse les leçons, se condamne soi-même ; mais qui écoute les avis, gagne du sens.
32 Aquele que recusa a instrução despreza a sua própria alma, mas o que ouve a repreensão adquire entendimento.
33 La crainte de l'Éternel est l'école de la sagesse ; et l'humilité précède la gloire.
33 O temor do SENHOR é a instrução da sabedoria, e antes da honra está a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.