Jó 40
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs VC
1 Et l'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit :
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 Allons ! ceins tes reins, comme un homme ! Je t'interrogerai, et tu m'instruiras !
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 Penses-tu à déchirer aussi mes arrêts, à me condamner, pour paraître innocent ?
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 Ou bien as-tu un bras comme Dieu, et de la voix comme Lui peux-tu tonner ?
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 Eh bien ! revêts donc l'éclat et la grandeur ! pare-toi de la gloire et de la magnificence !
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 Epanche les flots de ta colère, Et d'un regard terrasse tous les superbes !
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 D'un regard abats le superbe, et écrase les impies sur la place !
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 Abîme-les tous dans la poudre, et cache leurs fronts dans les ténèbres !
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 Alors de mon côté je pourrai te louer de ce qu'en ta main tu trouves des ressources.
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 Vois le Béhémoth que je créai comme toi ! Ainsi que le bœuf, il broute l'herbe.
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 Vois la force qu'il a dans ses reins, et la vigueur qu'il a dans les muscles de sa panse.
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 Il replie sa queue [roide] comme un cèdre ; les tendons de ses flancs sont entrelacés ;
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 ses os sont des tubes d'airain, et ses jambes, des barres de fer.
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 Il est le chef-d'œuvre de Dieu ; son Créateur l'arma du glaive
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 dont il fauche sa pâture sur les monts, où folâtrent toutes les bêtes des champs.
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 Il se couche sous les feuilles du lotus, et les joncs et le marécage lui donnent un abri.
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 Pour lui le lotus entrelace son ombrage, les saules de la rivière l'environnent.
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 Voici, que le fleuve se soulève, il n'a point peur ; il prend plutôt de l'assurance, quand un Jourdain bouillonne jusqu'à sa bouche.
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 Peut-on, pour le prendre, tromper son regard, ou percer son naseau pour l'enchaîner ?
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 Tires-tu le Léviathan avec l'hameçon, fais-tu passer la ligne au travers de sa langue ?
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 Attaches-tu la corde à son naseau, et perces-tu sa mâchoire pour y mettre l'anneau ?
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 Va-t-il t'adresser beaucoup de prières, et te parler d'une voix adoucie ?
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 Va-t-il faire un pacte avec toi, pour s'engager à te servir toujours ?
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 Vas-tu jouer avec lui comme avec un oiseau, et le mettre à l'attache pour tes jeunes filles ?
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.