Salmos 38

French Louis Segond (FREN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (38:1) Psaume de David. Pour souvenir. (38:2) Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
1 Ó Senhor Deus, não me corrijas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 (38:3) Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.
2 As tuas flechas de dor me atingiram; eu senti o peso do castigo da tua mão.
3 (38:4) Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.
3 Por causa da tua ira, estou muito doente. O meu corpo todo está enfermo por causa das minhas maldades.
4 (38:5) Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
4 Estou me afogando nos meus pecados; eles são uma carga pesada demais para mim.
5 (38:6) Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l'effet de ma folie.
5 Por causa da minha falta de juízo, tenho feridas que cheiram mal e apodrecem.
6 (38:7) Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse.
6 Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
7 (38:8) Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair.
7 Estou muito doente, queimando de febre.
8 (38:9) Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements.
8 Sinto-me profundamente abatido e desanimado; o meu coração está aflito, e eu fico gemendo de dor.
9 (38:10) Seigneur! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.
9 Ó Senhor, tu sabes o que eu desejo, pois ouves todos os meus gemidos.
10 (38:11) Mon coeur est agité, ma force m'abandonne, Et la lumière de mes yeux n'est plus même avec moi.
10 O meu coração bate depressa, estou fraco, e os meus olhos perderam o brilho.
11 (38:12) Mes amis et mes connaissances s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l'écart.
11 Por causa das minhas feridas, os meus amigos não chegam perto de mim, e até a minha família se afasta.
12 (38:13) Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies.
12 Os que me querem matar armam armadilhas para me pegar; os que me querem ferir ameaçam me desgraçar e não param de fazer planos contra mim.
13 (38:14) Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.
13 Porém eu finjo que sou surdo e não ouço; eu me faço de mudo e não falo;
14 (38:15) Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.
14 sou como alguém que não responde porque não pode ouvir.
15 (38:16) Éternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
15 Apesar disso, eu ponho a minha esperança em ti, ó tu, Senhor meu Deus, me responderás.
16 (38:17) Car je dis: Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, Qu'ils s'élèvent contre moi, si mon pied chancelle!
16 Não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça; não deixes que fiquem contentes com o meu fracasso.
17 (38:18) Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
17 Pois estou quase caindo, e o meu sofrimento não acaba mais.
18 (38:19) Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
18 Eu confesso as minhas maldades e os meus pecados, pois me deixam muito aflito.
19 (38:20) Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force; Ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.
19 No entanto, os meus inimigos estão fortes e com saúde, e há muita gente que me odeia sem motivo.
20 (38:21) Ils me rendent le mal pour le bien; Ils sont mes adversaires, parce que je recherche le bien.
20 Aqueles que pagam o bem com o mal estão contra mim porque procuro fazer o bem.
21 (38:22) Ne m'abandonne pas, Éternel! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
21 Ó Senhor Deus, não me abandones! Não te afastes de mim, meu Deus!
22 (38:23) Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut!
22 Ajuda-me agora, ó Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.