Salmos 38
French Louis Segond (FREN) vs NAA
1 (38:1) Psaume de David. Pour souvenir. (38:2) Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 (38:3) Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 (38:4) Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 (38:5) Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 (38:6) Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l'effet de ma folie.
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 (38:7) Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse.
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 (38:8) Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair.
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 (38:9) Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements.
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 (38:10) Seigneur! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 (38:11) Mon coeur est agité, ma force m'abandonne, Et la lumière de mes yeux n'est plus même avec moi.
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 (38:12) Mes amis et mes connaissances s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l'écart.
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 (38:13) Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies.
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 (38:14) Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 (38:15) Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 (38:16) Éternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 (38:17) Car je dis: Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, Qu'ils s'élèvent contre moi, si mon pied chancelle!
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 (38:18) Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 (38:19) Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 (38:20) Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force; Ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 (38:21) Ils me rendent le mal pour le bien; Ils sont mes adversaires, parce que je recherche le bien.
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 (38:22) Ne m'abandonne pas, Éternel! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 (38:23) Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut!
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.