Salmos 3
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NAA
1 Psaume de David, quand il fuyait devant Absalom, son fils.
1 Senhor , como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
2 Eternel! que mes ennemis sont nombreux ! Nombreux ceux qui s'élèvent contre moi,
2 São muitos os que dizem de mim: “Não há em Deus salvação para ele.”
3 Nombreux ceux qui disent à mon âme : Point de délivrance pour lui auprès de Dieu ! (Jeu d'instruments.)
3 Porém tu, Senhor , és o meu escudo protetor, és a minha glória e o que exalta a minha cabeça.
4 Mais toi, Eternel, tu es un bouclier tout autour de moi, Tu es ma gloire et celui qui me fait lever la tête.
4 Com a minha voz clamo ao e ele do seu santo monte me responde.
5 De ma voix j'invoque l'Eternel, Et il me répond de la montagne de sa sainteté. (Jeu d'instruments.)
5 Eu me deito e pego no sono; acordo, porque o me sustenta.
6 Pour moi, je me suis couché, je me suis endormi, je me suis réveillé, Car l'Eternel me soutient.
6 Não tenho medo dos milhares que tomam posição contra mim de todos os lados.
7 Je ne craindrai pas le peuple qui par milliers Se range de toutes parts contre moi.
7 Levanta-te, Senhor ! Salva-me, Deus meu, pois desferes um golpe no queixo de todos os meus inimigos e quebras os dentes dos ímpios.
8 Lève-toi, Eternel, sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, Tu as brisé les dents des méchants.
8 Do Senhor é a salvação. A tua bênção esteja sobre o teu povo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.