Salmos 3

French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Psaume de David, quand il fuyait devant Absalom, son fils.
1 Salmo de Davi, quando fugia de Absalão, seu filho. SENHOR, como aumentaram aqueles que me perturbam! Muitos são aqueles que se levantam contra mim.
2 Eternel! que mes ennemis sont nombreux ! Nombreux ceux qui s'élèvent contre moi,
2 Há muitos que dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. Selá.
3 Nombreux ceux qui disent à mon âme : Point de délivrance pour lui auprès de Dieu ! (Jeu d'instruments.)
3 Mas tu, ó SENHOR, és um escudo para mim, a minha glória, e o exaltador da minha cabeça.
4 Mais toi, Eternel, tu es un bouclier tout autour de moi, Tu es ma gloire et celui qui me fait lever la tête.
4 Clamei ao SENHOR com a minha voz, e ele me ouviu do seu santo monte. Selá.
5 De ma voix j'invoque l'Eternel, Et il me répond de la montagne de sa sainteté. (Jeu d'instruments.)
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o SENHOR me sustentou.
6 Pour moi, je me suis couché, je me suis endormi, je me suis réveillé, Car l'Eternel me soutient.
6 Não terei medo de dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 Je ne craindrai pas le peuple qui par milliers Se range de toutes parts contre moi.
7 Levanta-te, ó SENHOR; salva-me, ó meu Deus; porque atingiste a todos os meus inimigos sobre o osso malar; quebraste os dentes dos ímpios.
8 Lève-toi, Eternel, sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, Tu as brisé les dents des méchants.
8 A salvação pertence ao SENHOR; tua bênção está sobre teu povo. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.