Salmos 25
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs VC
1 De David.Aleph. A toi, ô Eternel ! j'élève mon âme,
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 Beth. Mon Dieu, je me confie en toi. Que je ne sois point confus, Que mes ennemis ne triomphent pas à mon sujet !
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 Guimel. Quiconque s'attend à toi ne sera pas confus. Ceux-là seront confus, qui agissent perfidement, sans cause.
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 Daleth. Eternel ! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers !
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 Hé, Vav Fais-moi marcher dans ta vérité, et m'enseigne, Car tu es le Dieu de mon salut, Je m'attends à toi tout le jour.
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 Zaïn. Souviens-toi de tes compassions, ô Eternel, et de tes gratuités, Car elles sont dès l'éternité.
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 Heth. Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse, Ni de mes transgressions. Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Eternel !
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 Teth. L'Eternel est bon et juste ; C'est pourquoi il montre aux pécheurs le chemin ;
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 Iod. Il fait marcher les humbles dans la justice, Et il enseigne aux humbles sa voie.
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 Kaph. Tous les sentiers de l'Eternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages.
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 Lamed. A cause de ton nom, ô Eternel, tu pardonneras mon iniquité, Car elle est grande.
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 Mem. Qui est l'homme qui craint l'Eternel ? Il lui montrera la voie qu'il doit choisir.
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 Nun. Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité héritera la terre.
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 Samech. Le secret de l'Eternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance pour les instruire.
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 Aïn. Mes yeux sont continuellement fixés sur l'Eternel, Car c'est lui qui tirera mes pieds du filet.
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Pé. Tourne-toi vers moi, et aie pitié de moi, Car je suis seul et misérable.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 Tsadé. Les angoisses de mon cœur ont augmenté, Fais-moi sortir de mes détresses !
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 Resch. Regarde mon triste état et mon tourment, Et enlève tous mes péchés.
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 Resch. Regarde combien mes ennemis sont nombreux Et de quelle haine violente ils me haïssent.
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 Schin. Garde mon âme et délivre-moi. Que je ne sois pas confus, car je me suis réfugié auprès de toi.
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Thav. Que l'intégrité et la droiture me protègent, Car je me suis attendu à toi.
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 Pé. O Dieu ! rachète Israël de toutes ses détresses !
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.