Salmos 25
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NTLH
1 De David.Aleph. A toi, ô Eternel ! j'élève mon âme,
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Beth. Mon Dieu, je me confie en toi. Que je ne sois point confus, Que mes ennemis ne triomphent pas à mon sujet !
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Guimel. Quiconque s'attend à toi ne sera pas confus. Ceux-là seront confus, qui agissent perfidement, sans cause.
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Daleth. Eternel ! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers !
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Hé, Vav Fais-moi marcher dans ta vérité, et m'enseigne, Car tu es le Dieu de mon salut, Je m'attends à toi tout le jour.
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Zaïn. Souviens-toi de tes compassions, ô Eternel, et de tes gratuités, Car elles sont dès l'éternité.
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Heth. Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse, Ni de mes transgressions. Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Eternel !
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Teth. L'Eternel est bon et juste ; C'est pourquoi il montre aux pécheurs le chemin ;
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Iod. Il fait marcher les humbles dans la justice, Et il enseigne aux humbles sa voie.
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Kaph. Tous les sentiers de l'Eternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages.
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Lamed. A cause de ton nom, ô Eternel, tu pardonneras mon iniquité, Car elle est grande.
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Mem. Qui est l'homme qui craint l'Eternel ? Il lui montrera la voie qu'il doit choisir.
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Nun. Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité héritera la terre.
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Samech. Le secret de l'Eternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance pour les instruire.
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Aïn. Mes yeux sont continuellement fixés sur l'Eternel, Car c'est lui qui tirera mes pieds du filet.
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Pé. Tourne-toi vers moi, et aie pitié de moi, Car je suis seul et misérable.
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Tsadé. Les angoisses de mon cœur ont augmenté, Fais-moi sortir de mes détresses !
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Resch. Regarde mon triste état et mon tourment, Et enlève tous mes péchés.
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Resch. Regarde combien mes ennemis sont nombreux Et de quelle haine violente ils me haïssent.
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Schin. Garde mon âme et délivre-moi. Que je ne sois pas confus, car je me suis réfugié auprès de toi.
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Thav. Que l'intégrité et la droiture me protègent, Car je me suis attendu à toi.
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 Pé. O Dieu ! rachète Israël de toutes ses détresses !
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.