Salmos 136

French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Célébrez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure éternellement.
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Célébrez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure éternellement.
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Célébrez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure éternellement !
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 Lui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure éternellement ;
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 Lui qui a fait les cieux par son intelligence, Car sa miséricorde dure éternellement
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 Qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure éternellement,
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 Qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure éternellement ;
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 Le soleil, pour dominer sur le jour, Car sa miséricorde dure éternellement,
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 La lune et les étoiles, pour dominer sur la nuit, Car sa miséricorde dure éternellement ;
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 Lui qui a frappé l'Egypte en ses premiers-nés, Car sa miséricorde dure éternellement,
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 Qui a fait sortir Israël du milieu d'eux, Car sa miséricorde dure éternellement,
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure éternellement ;
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 Lui qui a coupé en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure éternellement,
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 Et fait passer Israël au milieu d'elle, Car sa miséricorde dure éternellement,
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 Qui a précipité Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure éternellement,
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 Qui a conduit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure éternellement,
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 Qui a frappé de grands rois, Car sa miséricorde dure éternellement,
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 Et qui a tué des rois puissants, Car sa miséricorde dure éternellement,
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 Sihon, roi des Amorrhéens, Car sa miséricorde dure éternellement,
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure éternellement,
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 Et a donné leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure éternellement,
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure éternellement ;
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 Lui qui s'est souvenu de nous, lorsque nous étions abaissés, Car sa miséricorde dure éternellement,
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 Et nous a délivrés de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure éternellement,
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 Qui donne de la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure éternellement.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 Célébrez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure éternellement !
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.