Salmos 113

French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Louez l'Eternel ! Louez, serviteurs de l'Eternel, Louez le nom de l'Eternel !
1 Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
2 Que le nom de l'Eternel soit béni Dès maintenant et à toujours !
2 Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
3 Du soleil levant au soleil couchant, Le nom de l'Eternel est digne d'être loué.
3 Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
4 L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est plus haute que les cieux.
4 Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
5 Qui est comme l'Eternel notre Dieu, Qui habite dans les lieux très hauts,
5 Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
6 Qui s'abaisse, pour regarder Dans les cieux et sur la terre ?
6 que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
7 Il relève le petit de la poussière, Il retire le pauvre du fumier,
7 Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
8 Pour le faire asseoir avec les princes, Avec les princes de son peuple.
8 para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Celle qui était stérile en sa maison, Il fait d'elle la mère joyeuse de [plusieurs] enfants. Louez l'Eternel !
9 Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.