Salmos 47
French Darby (FRDARB) vs VC
1 Battez des mains, vous, tous les peuples; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe;
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Car l'Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre.
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Il nous a choisi notre héritage, la gloire de Jacob qu'il a aimé. Sélah.
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Dieu est monté avec un chant de triomphe, l'Éternel avec la voix de la trompette.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Dieu, chantez; chantez à notre roi, chantez;
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Car Dieu est le roi de toute la terre; chantez avec intelligence.
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Ceux d'entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis au peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu: il est fort exalté.
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.