Salmos 47
French Darby (FRDARB) vs NVT
1 Battez des mains, vous, tous les peuples; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe;
1 Batam palmas, todos os povos! Celebrem a Deus em alta voz!
2 Car l'Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre.
2 Pois o S enhor Altíssimo é temível; é o grande Rei de toda a terra.
3 assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.
3 Ele derrota os povos diante de nós e põe as nações sob nossos pés.
4 Il nous a choisi notre héritage, la gloire de Jacob qu'il a aimé. Sélah.
4 Escolheu para nós uma terra como herança, o orgulho dos descendentes de Jacó, a quem ele ama. Interlúdio
5 Dieu est monté avec un chant de triomphe, l'Éternel avec la voix de la trompette.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o S
6 Dieu, chantez; chantez à notre roi, chantez;
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores, cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Car Dieu est le roi de toute la terre; chantez avec intelligence.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; louvem-no com um salmo.
8 Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
8 Deus reina sobre as nações, sentado em seu santo trono.
9 Ceux d'entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis au peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu: il est fort exalté.
9 Os governantes do mundo se juntaram ao povo do Deus de Abraão. Pois todos os reis da terra pertencem a Deus; ele é grandemente exaltado em toda parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.