Salmos 122
French Darby (FRDARB) vs ACF
1 Je me suis réjoui quand ils m'ont dit: Allons à la maison de l'Éternel!
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
2 Nos pieds se tiendront dans tes portes, ô Jérusalem!
2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalém.
3 Jérusalem, qui es bâtie comme une ville bien unie ensemble en elle-même!
3 Jerusalém está edificada como uma cidade que é compacta.
4 C'est là que montent les tribus, les tribus de Jah, un témoignage à Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel.
4 Onde sobem as tribos, as tribos do Senhor, até ao testemunho de Israel, para darem graças ao nome do Senhor.
5 Car là sont placés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David.
5 Pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 Demandez la paix de Jérusalem; ceux qui t'aiment prospéreront.
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperarão aqueles que te amam.
7 Que la paix soit dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
8 A cause de mes frères et de mes compagnons, je dirai: Que la paix soit en toi!
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Paz esteja em ti.
9 A cause de la maison de l'Éternel, notre Dieu, je rechercherai ton bien.
9 Por causa da casa do Senhor nosso Deus, buscarei o teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.