2 Coríntios 4

Surat Ralan na'a Vaidida (FRD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ba terang a valing averi! Ubu Ni rala lolin a, bi nala karya verin ami ma amfamalik Ni tnorung ngorvaꞌan verin tamata ra. Ba wol amtalik ma amfabana karya ini.
1 Portanto, visto que Deus, em sua misericórdia, nos deu a tarefa de ministrar nesse novo sistema, nunca desistimos.
2 Ami amfadoku roak ma wol amotu lahir afa fanfonak ovi rotu ma tmaꞌit a. Ami wol amsiklabir ovu wol amfamalik tia ma watan Ubu Ni vaivatul ra. Naꞌuk amfamalik afa ovi kena ra munuk naꞌa Ni vaivatul ra, boma lyawan verin tamata ra. Ba wean inyai, na amtorung ma tamata rivun bisma rkaꞌa ne, afa ovi amotu ra kena naꞌa Ubu wahan ralan a.
2 Rejeitamos todos os atos vergonhosos e métodos dissimulados. Não procuramos enganar ninguém nem distorcemos a palavra de Deus. Em vez disso, dizemos a verdade diante de Deus, e todos que são honestos sabem disso.
3 Wean i Ivar Lolin i amfamalik roak yai wol lyawan obin verin tamata boku, na Ivar yai wol lyawan verin tamata ovi ti rnaꞌa yafwan kakiwal. Afa isa nkum-teri ralarira ra, ba rafena ma rorang Yesus.
3 Se as boas-novas que anunciamos estão encobertas atrás de um véu, é apenas para aqueles que estão perecendo.
4 Nitdawan nlabir nala roak rira fikiran ra, ba wol rsiꞌik lahir lyawan i ntali Ivar Lolin. Ivar yai nfamalik Kristus vanan i nfitik nyadat a. Kristus wean lahir Ubu felan a.
4 O deus deste mundo cegou a mente dos que não creem, para que não consigam ver a luz das boas-novas, não entendendo esta mensagem a respeito da glória de Cristo, que é a imagem de Deus.
5 Ami wol kaꞌi amfamalik tenamami ra. Naꞌuk amfalak ne, Yesus Kristus yai dida Duilaꞌa verin Ia, ovu ami ameluk tamata sansinir verin mia, tevek Yesus ralan a nfalak ma amotu wean inyai.
5 Não andamos por aí falando de nós mesmos, mas proclamamos que Jesus Cristo é Senhor e que nós mesmos somos servos de vocês por causa de Jesus.
6 Ubu nfalak roak ne, “Lyawan a veka nvotuk naꞌa ngarmeran ralan!” Ia notu vali ma lyawan a naꞌa raladida ra, boma dida fikiran ra lyawan ma tfan-aran Ubu vanan i nfitik nyadat naꞌa Kristus felan a.
6 Pois Deus, que disse: “Haja luz na escuridão”, é quem brilhou em nosso coração, para que conhecêssemos a glória de Deus na face de Jesus Cristo.
7 Ubu Ni tnorung ngorvaꞌan i amfamalik a, wean metan i fyawan urun, ma nanaꞌa tenamami ra. Naꞌuk tenamami ra wean suran ma bisma rakfefar watan. Wean inyai bi lyawan roak ne, ngrebat ilaꞌa yai wol ntali ami, naꞌuk ntali Ubu.
7 Agora nós mesmos somos como vasos frágeis de barro que contêm esse grande tesouro. Assim, fica evidente que esse grande poder vem de Deus, e não de nós.
8 Ami amtuan sian afaka watan, naꞌuk afa avyai wol rotu teri nala ami ma wol amfabana karya ini. Ami wol amkaꞌa roak ne veka amotu aka, naꞌuk amfakloꞌi aꞌuk mami vavaꞌat ra verin Ubu.
8 De todos os lados somos pressionados por aflições, mas não esmagados. Ficamos perplexos, mas não desesperados.
9 Tamata ra rwi-rwa ami, naꞌuk Ubu wol nlaun talik ami. Tamata ra rvaval ma leka-batar ami, naꞌuk wol amamata.
9 Somos perseguidos, mas não abandonados. Somos derrubados, mas não destruídos.
10 Amkaꞌa roak ne, tamata ra rfedan Yesus, ba bisma rotu vali ami wean inyai, tevek amkarya verin Ia. Naꞌuk amvaꞌat watan wean ini, ma tamata liak rsiꞌik lahir Yesus Ni vavaꞌat a nvotuk vali naꞌa tenamami ra.
10 Pelo sofrimento, nosso corpo continua a participar da morte de Jesus, para que a vida de Jesus também se manifeste em nosso corpo.
11 Amtuan susa lalawatan naꞌa mami vavaꞌat ra, ti naran i mane amamata a, tevek amfabana Yesus Ni karya. Wean inyai, boma tamata ra bisma rsiꞌik ne, Yesus Ni vavaꞌat a nvotuk naꞌa tenamami ovi veka rmata ini.
11 Sim, vivemos sob constante perigo de morte, porque servimos a Jesus, para que a vida de Jesus se manifeste em nosso corpo mortal.
12 Ami amtuan lalawatan afa ovi rotu ma mane amamata, boma mia bisma bira vavaꞌat ngorvaꞌan ovu Yesus.
12 Assim, enfrentamos a morte, mas isso resulta em vida para vocês.
13 Naꞌuk mami inorang wear isa, wean i rtulis roak naꞌa Surat Ralan ne, “Yaꞌa ungrihi, tevek orang Ubu.” Ami amangrihi vali wean inyai, tevek amorang Ubu.
13 Continuamos a pregar porque temos o mesmo tipo de fé mencionada nas Escrituras: “Cri em Deus, por isso falei”.
14 Amkaꞌa ne, Ubu nfavaꞌat ewal roak Duilaꞌa Yesus tali matmatan, ba veka nfavaꞌat vali ami. Notu munuk wean inyai, beti nala ami ovu vali mia, ma itmunuk tdiri wahan ralan a.
14 Sabemos que Deus, que ressuscitou o Senhor Jesus, também nos ressuscitará com Jesus e nos apresentará a ele junto com vocês.
15 Ami amtuan munuk roak sian avyai ma naꞌa bira lolin, boma Ubu Ni rala lolin a nsoru munuk tamata ra ma veka rorang Ia, ma itmunuk tfalak fara weninyai verin Ia ovu tfadawang Ia.
15 Tudo isso é para o bem de vocês. E, à medida que a graça alcançar mais pessoas, haverá muitas ações de graças, e Deus receberá cada vez mais glória.
16 Ba ami wol amtalik ma amfabana karya ini, velik ne tenamami ra rtafal ma rmafun. Naꞌuk lokat amar, na ralamami ilaꞌa ntafal ma nangrebat.
16 Por isso, nunca desistimos. Ainda que nosso exterior esteja morrendo, nosso interior está sendo renovado a cada dia.
17 Tevek sian ovi amtuan ra wol kaꞌi aleman, naꞌuk veka rvua afa lolin verin ami ma ti wol ni wahan, ovu nlia munuk afakataka. Afa lolin avyai, lolin lia sian ovi amtuan ra.
17 Pois estas aflições pequenas e momentâneas que agora enfrentamos produzem para nós uma glória que pesa mais que todas as angústias e durará para sempre.
18 Ami wol amfadoku mami fikiran ra nanaꞌa afa sian ovi rvotuk ra. Naꞌuk amfadoku mami fikiran ra naꞌa watan vavaꞌat kakiwal ovu Ubu, tevek afa ovi sian ra rira amar a wol mnanat. Afa ovi wol trea ra rnaꞌa kakiwal ma ti wol ni wahan.
18 Portanto, não olhamos para aquilo que agora podemos ver; em vez disso, fixamos o olhar naquilo que não se pode ver. Pois as coisas que agora vemos logo passarão, mas as que não podemos ver durarão para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.