Zacarias 9

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Une|strong="H3068" révélation.
1 A advertência do Senhor é contra a terra de Hadraque e cairá sobre Damasco, porque os olhos do Senhor estão sobre toda a humanidade e sobre todas as tribos de Israel,
2 et|strong="H1571" aussi|strong="H1571" Hamath|strong="H2574", qui la|strong="H3588" borde,
2 e também sobre Hamate que faz fronteira com Damasco, e sobre Tiro e Sidom, embora sejam muito sábias.
3 Tyr|strong="H6865" s'est|strong="H3701" construit|strong="H1129" une|strong="H1129" forteresse|strong="H4692",
3 Tiro construiu para si uma fortaleza; acumulou prata como pó, e ouro como lama das ruas.
4 Voici|strong="H2009", le|strong="H5221" Seigneur va|strong="H3068" la|strong="H5221" déposséder,
4 Mas o Senhor se apossará dela e lançará no mar suas riquezas, e ela será consumida pelo fogo.
5 Ashkelon le|strong="H7200" verra|strong="H7200" et|strong="H4428" aura|strong="H3427" peur|strong="H3372" ;
5 Ao ver isso Ascalom ficará com medo; Gaza também se contorcerá de agonia, assim como Ecrom, porque a sua esperança fracassou. Gaza perderá o seu rei, e Ascalom ficará deserta.
6 Les|strong="H3427" étrangers habiteront|strong="H3427" à|strong="H3427" Ashdod,
6 Um povo bastardo ocupará Asdode, e assim eu acabarei com o orgulho dos filisteus.
7 J|strong="H3068"'enlèverai|strong="H5493" son|strong="H1961" sang|strong="H1818" de|strong="H6310" sa|strong="H1961" bouche|strong="H6310",
7 Tirarei o sangue de suas bocas, e a comida proibida dentre os seus dentes. Aquele que restar pertencerá ao nosso Deus e se tornará chefe em Judá, e Ecrom será como os jebuseus.
8 Je|strong="H3068" camperai|strong="H2583" autour|strong="H2583" de|strong="H1004" ma|strong="H7200" maison|strong="H1004" contre|strong="H5921" l'armée|strong="H4675",
8 Defenderei a minha casa contra os invasores. Nunca mais um opressor passará por cima do meu povo, porque agora eu vejo isso com os meus próprios olhos.
9 Réjouis-toi, fille|strong="H1323" de|strong="H1121" Sion|strong="H6726" !
9 Alegre-se muito, cidade de Sião! Exulte, Jerusalém! Eis que o seu rei vem a você, justo e vitorioso, humilde e montado num jumento, um jumentinho, cria de jumenta.
10 J|strong="H3068"'enlèverai|strong="H3772" le|strong="H1696" char|strong="H7393" d'Ephraïm.
10 Ele destruirá os carros de guerra de Efraim e os cavalos de Jerusalém, e os arcos de batalha serão quebrados. Ele proclamará paz às nações e dominará de um mar a outro, e do Eufrates até aos confins da terra.
11 Et|strong="H7971" pour|strong="H7971" vous|strong="H7971" aussi|strong="H1571",
11 Quanto a você, por causa do sangue da minha aliança com você, libertarei os seus prisioneiros de um poço sem água.
12 Tournez|strong="H7725" vers|strong="H7725" la|strong="H3117" forteresse|strong="H1225", prisonniers de|strong="H3117" l'espoir|strong="H8615" !
12 Voltem à sua fortaleza, ó prisioneiros da esperança; pois hoje mesmo anuncio que restaurarei tudo em dobro para vocês.
13 En|strong="H7760" effet, je|strong="H3588" plie Juda|strong="H3063" comme|strong="H1121" un|strong="H1121" arc|strong="H7198" pour|strong="H5921" moi|strong="H1121".
13 Quando eu curvar Judá como se curva um arco e usar Efraim como flecha, levantarei os filhos de Sião contra os filhos da Grécia, e farei você semelhante à espada de um guerreiro.
14 L|strong="H3068"'Éternel|strong="H3068" se|strong="H3068" manifestera sur|strong="H5921" eux|strong="H5921".
14 Então o Senhor aparecerá sobre eles; sua flecha brilhará como o relâmpago. O Soberano Senhor tocará a trombeta e marchará em meio às tempestades do sul;
15 L|strong="H3068"'Éternel|strong="H3068" des|strong="H3068" armées|strong="H6635" les|strong="H3068" défendra.
15 o Senhor dos Exércitos os protegerá. Eles pisotearão e destruirão as pedras das atiradeiras. Eles beberão o sangue do inimigo como se fosse vinho; estarão cheios como a bacia usada para aspergir água nos cantos do altar.
16 Yahvé, leur|strong="H3068" Dieu|strong="H3068", les|strong="H3068" sauvera|strong="H3467" en|strong="H3117" ce|strong="H1931" jour-là|strong="H1931" comme|strong="H3068" le|strong="H3068" troupeau|strong="H6629" de|strong="H3117" son|strong="H3117" peuple|strong="H5971" ;
16 Naquele dia o Senhor, o seu Deus, os salvará como rebanho do seu povo, e como jóias de uma coroa brilharão em sua terra.
17 Car|strong="H3588" combien grande est|strong="H8492" sa|strong="H3588" bonté|strong="H2898",
17 Ah! Como serão belos! Como serão formosos! O trigo dará vigor aos rapazes, e o vinho novo às moças.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.