Zacarias 9

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Une|strong="H3068" révélation.
1 A palavra do Senhor está contra a terra de Hadraque, e repousará sobre Damasco, pois ao Senhor pertencem as cidades de Arã, e todas as tribos de Israel.
2 et|strong="H1571" aussi|strong="H1571" Hamath|strong="H2574", qui la|strong="H3588" borde,
2 E também Hamate que confina com ela, e Tiro e Sidom, ainda que sejam mui sábias.
3 Tyr|strong="H6865" s'est|strong="H3701" construit|strong="H1129" une|strong="H1129" forteresse|strong="H4692",
3 Ora Tiro edificou para si fortalezas, e amontoou prata como o pó, e ouro como a lama das ruas.
4 Voici|strong="H2009", le|strong="H5221" Seigneur va|strong="H3068" la|strong="H5221" déposséder,
4 Eis que o Senhor a despojará, e ferirá o seu poder no mar; e ela será consumida pelo fogo.
5 Ashkelon le|strong="H7200" verra|strong="H7200" et|strong="H4428" aura|strong="H3427" peur|strong="H3372" ;
5 Asquelom o verá, e temerá; também Gaza, e terá grande dor; igualmente Ecrom, porque a sua esperança será iludida; e de Gaza perecerá o rei, e Asquelom não será habitada.
6 Les|strong="H3427" étrangers habiteront|strong="H3427" à|strong="H3427" Ashdod,
6 Povo mestiço habitará em Asdode; e exterminarei a soberba dos filisteus.
7 J|strong="H3068"'enlèverai|strong="H5493" son|strong="H1961" sang|strong="H1818" de|strong="H6310" sa|strong="H1961" bouche|strong="H6310",
7 E da sua boca tirarei o sangue, e dentre os seus dentes as abominações; e ele também ficará como um resto para o nosso Deus; e será como chefe em Judá, e Ecrom como um jebuseu.
8 Je|strong="H3068" camperai|strong="H2583" autour|strong="H2583" de|strong="H1004" ma|strong="H7200" maison|strong="H1004" contre|strong="H5921" l'armée|strong="H4675",
8 Ao redor da minha casa acamparei contra o exército, para que ninguém passe, nem volte; e não passará mais por eles o opressor; pois agora vi com os meus olhos.
9 Réjouis-toi, fille|strong="H1323" de|strong="H1121" Sion|strong="H6726" !
9 Alegra-te muito, ó filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém; eis que vem a ti o teu rei; ele é justo e traz a salvação; ele é humilde e vem montado sobre um jumento, sobre um jumentinho, filho de jumenta.
10 J|strong="H3068"'enlèverai|strong="H3772" le|strong="H1696" char|strong="H7393" d'Ephraïm.
10 De Efraim exterminarei os carros, e de Jerusalém os cavalos, e o arco de guerra será destruído, e ele anunciará paz às nações; e o seu domínio se estenderá de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
11 Et|strong="H7971" pour|strong="H7971" vous|strong="H7971" aussi|strong="H1571",
11 Ainda quanto a ti, por causa do sangue do teu pacto, libertei os teus presos da cova em que não havia água.
12 Tournez|strong="H7725" vers|strong="H7725" la|strong="H3117" forteresse|strong="H1225", prisonniers de|strong="H3117" l'espoir|strong="H8615" !
12 Voltai à fortaleza, ó presos de esperança; também hoje anuncio que te recompensarei em dobro.
13 En|strong="H7760" effet, je|strong="H3588" plie Juda|strong="H3063" comme|strong="H1121" un|strong="H1121" arc|strong="H7198" pour|strong="H5921" moi|strong="H1121".
13 Pois curvei Judá por meu arco, pus-lhe Efraim por seta; suscitarei a teus filhos, ó Sião, contra os teus filhos, ó Grécia; e te farei a ti, ó Sião, como a espada de um valente.
14 L|strong="H3068"'Éternel|strong="H3068" se|strong="H3068" manifestera sur|strong="H5921" eux|strong="H5921".
14 Por cima deles será visto o Senhor; e a sua flecha sairá como o relâmpago; e o Senhor Deus fará soar a trombeta, e irá com redemoinhos do sul.
15 L|strong="H3068"'Éternel|strong="H3068" des|strong="H3068" armées|strong="H6635" les|strong="H3068" défendra.
15 O Senhor dos exércitos os protegerá; e eles devorarão, e pisarão os fundibulários; também beberão o sangue deles como ao vinho; e encher-se-ão como bacias de sacrifício, como os cantos do altar.
16 Yahvé, leur|strong="H3068" Dieu|strong="H3068", les|strong="H3068" sauvera|strong="H3467" en|strong="H3117" ce|strong="H1931" jour-là|strong="H1931" comme|strong="H3068" le|strong="H3068" troupeau|strong="H6629" de|strong="H3117" son|strong="H3117" peuple|strong="H5971" ;
16 E o Senhor seu Deus naquele dia os salvará, como o rebanho do seu povo; porque eles serão como as pedras de uma coroa, elevadas sobre a terra dele.
17 Car|strong="H3588" combien grande est|strong="H8492" sa|strong="H3588" bonté|strong="H2898",
17 Pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! o trigo fará florescer os mancebos e o mosto as donzelas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.