Zacarias 10

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Demandez|strong="H7592" à|strong="H3068" Yahvé la|strong="H6213" pluie|strong="H4306" au|strong="H5414" printemps|strong="H4456",
1 Peçam ao S enhor chuva na primavera, pois ele forma as nuvens de tempestade. E ele enviará aguaceiros, para que todos os campos se tornem pastos verdes.
2 Car|strong="H3588" les|strong="H7462" théraphim|strong="H8655" ont|strong="H8655" dit|strong="H1696" des|strong="H5921" vanités|strong="H1892",
2 Os ídolos do lar dão conselhos inúteis, os adivinhadores só predizem mentiras, e os que interpretam sonhos proclamam falsidades que não trazem nenhuma consolação. Por isso meu povo anda sem rumo, como ovelhas perdidas que não têm pastor.
3 Ma|strong="H7760" colère|strong="H2734" s'enflamme|strong="H2734" contre|strong="H3068" les|strong="H3068" bergers|strong="H7462",
3 “Minha ira arde contra seus pastores, e eu castigarei esses líderes. Pois o S para cuidar de Judá, seu rebanho. Ele o tornará forte e glorioso, como um majestoso cavalo na batalha.
4 C'est|strong="H3318" de|strong="H3318" lui|strong="H3318" que|strong="H4480" viendra la|strong="H3318" pierre|strong="H3318" angulaire|strong="H6438",
4 De Judá virão a pedra angular, a estaca da tenda, o arco para a batalha, e todos os governantes.
5 Ils|strong="H1961" seront|strong="H3068" comme|strong="H3068" des|strong="H3068" hommes|strong="H1368" puissants|strong="H1368",
5 Serão como guerreiros poderosos na batalha, que pisam os inimigos na lama sob seus pés. Pois o S e derrubarão até os cavaleiros do inimigo.
6 « Je|strong="H3068" fortifierai|strong="H1396" la|strong="H3068" maison|strong="H1004" de|strong="H1004" Juda|strong="H3063",
6 “Fortalecerei Judá e livrarei Israel; eu os restaurarei, porque tenho compaixão deles. Será como se eu nunca os houvesse rejeitado, pois eu sou o S e ouvirei seus clamores.
7 Ephraïm|strong="H3068" sera|strong="H3068" comme|strong="H3068" un|strong="H1121" homme|strong="H1121" puissant|strong="H1368",
7 Os habitantes de Israel serão como guerreiros poderosos, e seu coração se alegrará como se fosse pelo vinho. Seus filhos também verão isso e exultarão; sim, seu coração se alegrará no S
8 Je|strong="H3068" ferai|strong="H3588" signe pour|strong="H3588" eux|strong="H3588" et|strong="H7235" je|strong="H3588" les|strong="H7235" rassemblerai|strong="H6908",
8 Quando eu assobiar para eles, virão até mim, pois os resgatei. Eles crescerão e se tornarão numerosos como antes.
9 Je|strong="H3068" les|strong="H7725" sèmerai parmi|strong="H2421" les|strong="H7725" peuples|strong="H5971".
9 Embora eu os tenha espalhado entre as nações, ainda se lembrarão de mim nas terras distantes. Eles e seus filhos sobreviverão e voltarão para Israel.
10 Je|strong="H3068" les|strong="H7725" ferai|strong="H7725" aussi|strong="H7725" sortir du|strong="H7725" pays|strong="H7725" d'Égypte|strong="H4714",
10 Eu os trarei de volta do Egito e os juntarei da Assíria. Eu os estabelecerei outra vez em Gileade e no Líbano, até que não haja mais espaço para todos.
11 Il|strong="H5674" traversera la|strong="H5674" mer|strong="H3220" de|strong="H7626" l'affliction|strong="H6869",
11 Passarão pelo mar da aflição, pois as ondas do mar serão contidas, e as águas do Nilo secarão. O orgulho da Assíria será abatido, e o domínio do Egito chegará ao fim.
12 Je|strong="H3068" les|strong="H3068" fortifierai|strong="H1396" en|strong="H3068" Yahvé.
12 Por meu poder fortalecerei meu povo, e, pela autoridade de meu nome, viverão. Eu, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.