Zacarias 10
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARA
1 Demandez|strong="H7592" à|strong="H3068" Yahvé la|strong="H6213" pluie|strong="H4306" au|strong="H5414" printemps|strong="H4456",
1 Pedi ao Senhor chuva no tempo das chuvas serôdias, ao Senhor , que faz as nuvens de chuva, dá aos homens aguaceiro e a cada um, erva no campo.
2 Car|strong="H3588" les|strong="H7462" théraphim|strong="H8655" ont|strong="H8655" dit|strong="H1696" des|strong="H5921" vanités|strong="H1892",
2 Porque os ídolos do lar falam coisas vãs, e os adivinhos veem mentiras, contam sonhos enganadores e oferecem consolações vazias; por isso, anda o povo como ovelhas, aflito, porque não há pastor.
3 Ma|strong="H7760" colère|strong="H2734" s'enflamme|strong="H2734" contre|strong="H3068" les|strong="H3068" bergers|strong="H7462",
3 Contra os pastores se acendeu a minha ira, e castigarei os bodes-guias; mas o Senhor dos Exércitos tomará a seu cuidado o rebanho, a casa de Judá, e fará desta o seu cavalo de glória na batalha.
4 C'est|strong="H3318" de|strong="H3318" lui|strong="H3318" que|strong="H4480" viendra la|strong="H3318" pierre|strong="H3318" angulaire|strong="H6438",
4 De Judá sairá a pedra angular; dele, a estaca da tenda; dele, o arco de guerra; dele sairão todos os chefes juntos.
5 Ils|strong="H1961" seront|strong="H3068" comme|strong="H3068" des|strong="H3068" hommes|strong="H1368" puissants|strong="H1368",
5 E serão como valentes que, na batalha, pisam aos pés os seus inimigos na lama das ruas; pelejarão, porque o Senhor está com eles, e envergonharão os que andam montados em cavalos.
6 « Je|strong="H3068" fortifierai|strong="H1396" la|strong="H3068" maison|strong="H1004" de|strong="H1004" Juda|strong="H3063",
6 Fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José, e fá-los-ei voltar, porque me compadeço deles; e serão como se eu não os tivera rejeitado, porque eu sou o Senhor , seu Deus, e os ouvirei.
7 Ephraïm|strong="H3068" sera|strong="H3068" comme|strong="H3068" un|strong="H1121" homme|strong="H1121" puissant|strong="H1368",
7 Os de Efraim serão como um valente, e o seu coração se alegrará como pelo vinho; seus filhos o verão e se alegrarão; o seu coração se regozijará no Senhor .
8 Je|strong="H3068" ferai|strong="H3588" signe pour|strong="H3588" eux|strong="H3588" et|strong="H7235" je|strong="H3588" les|strong="H7235" rassemblerai|strong="H6908",
8 Eu lhes assobiarei e os ajuntarei, porque os tenho remido; multiplicar-se-ão como antes se tinham multiplicado.
9 Je|strong="H3068" les|strong="H7725" sèmerai parmi|strong="H2421" les|strong="H7725" peuples|strong="H5971".
9 Ainda que os espalhei por entre os povos, eles se lembram de mim em lugares remotos; viverão com seus filhos e voltarão.
10 Je|strong="H3068" les|strong="H7725" ferai|strong="H7725" aussi|strong="H7725" sortir du|strong="H7725" pays|strong="H7725" d'Égypte|strong="H4714",
10 Porque eu os farei voltar da terra do Egito e os congregarei da Assíria; trá-los-ei à terra de Gileade e do Líbano, e não se achará lugar para eles.
11 Il|strong="H5674" traversera la|strong="H5674" mer|strong="H3220" de|strong="H7626" l'affliction|strong="H6869",
11 Passarão o mar de angústia, as ondas do mar serão feridas, e todas as profundezas do Nilo se secarão; então, será derribada a soberba da Assíria, e o cetro do Egito se retirará.
12 Je|strong="H3068" les|strong="H3068" fortifierai|strong="H1396" en|strong="H3068" Yahvé.
12 Eu os fortalecerei no Senhor , e andarão no seu nome, diz o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.