Zacarias 10
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NAA
1 Demandez|strong="H7592" à|strong="H3068" Yahvé la|strong="H6213" pluie|strong="H4306" au|strong="H5414" printemps|strong="H4456",
1 Peçam ao Senhor chuva no tempo das últimas chuvas; peçam ao que faz as nuvens de chuva, e ele lhes dará chuva abundante e a cada um, a vegetação no campo.
2 Car|strong="H3588" les|strong="H7462" théraphim|strong="H8655" ont|strong="H8655" dit|strong="H1696" des|strong="H5921" vanités|strong="H1892",
2 Porque os ídolos do lar falam coisas vãs e os adivinhos veem mentiras e contam sonhos enganadores; oferecem consolações vazias. Por isso, o povo anda como ovelhas, aflito por não ter pastor.
3 Ma|strong="H7760" colère|strong="H2734" s'enflamme|strong="H2734" contre|strong="H3068" les|strong="H3068" bergers|strong="H7462",
3 “É contra os pastores que se acendeu a minha ira; castigarei os bodes que vão adiante do rebanho. Mas o do seu rebanho, a casa de Judá, e fará dela o seu majestoso cavalo na batalha.
4 C'est|strong="H3318" de|strong="H3318" lui|strong="H3318" que|strong="H4480" viendra la|strong="H3318" pierre|strong="H3318" angulaire|strong="H6438",
4 De Judá sairá a pedra angular; dele, a estaca da tenda; dele, o arco de guerra; dele sairão todos os chefes juntos.
5 Ils|strong="H1961" seront|strong="H3068" comme|strong="H3068" des|strong="H3068" hommes|strong="H1368" puissants|strong="H1368",
5 E serão como valentes que, na batalha, pisam aos pés os seus inimigos na lama das ruas. Lutarão, porque o está com eles, e envergonharão os que andam montados em cavalos.”
6 « Je|strong="H3068" fortifierai|strong="H1396" la|strong="H3068" maison|strong="H1004" de|strong="H1004" Juda|strong="H3063",
6 “Fortalecerei a casa de Judá e salvarei a casa de José. Eu os farei voltar, porque me compadeço deles; e serão como se eu não os tivesse rejeitado, porque eu sou o seu Deus, e os ouvirei.
7 Ephraïm|strong="H3068" sera|strong="H3068" comme|strong="H3068" un|strong="H1121" homme|strong="H1121" puissant|strong="H1368",
7 Os de Efraim serão como um valente, e o seu coração se alegrará como se tivessem bebido vinho; os seus filhos verão isso e se alegrarão; o seu coração exultará no
8 Je|strong="H3068" ferai|strong="H3588" signe pour|strong="H3588" eux|strong="H3588" et|strong="H7235" je|strong="H3588" les|strong="H7235" rassemblerai|strong="H6908",
8 Eu lhes assobiarei e os reunirei, porque já os remi; eles se multiplicarão como antes tinham se multiplicado.
9 Je|strong="H3068" les|strong="H7725" sèmerai parmi|strong="H2421" les|strong="H7725" peuples|strong="H5971".
9 Embora eu os tenha espalhado entre os povos, eles se lembram de mim em lugares distantes; continuarão vivos com os seus filhos e voltarão.
10 Je|strong="H3068" les|strong="H7725" ferai|strong="H7725" aussi|strong="H7725" sortir du|strong="H7725" pays|strong="H7725" d'Égypte|strong="H4714",
10 Porque eu os farei voltar da terra do Egito e os congregarei da Assíria. Eu os trarei à terra de Gileade e ao Líbano, e não haverá lugar para todos.
11 Il|strong="H5674" traversera la|strong="H5674" mer|strong="H3220" de|strong="H7626" l'affliction|strong="H6869",
11 Passarão pelo mar de angústia, serão feridas as ondas do mar, e todas as profundezas do Nilo se secarão. Então será derrubado o orgulho da Assíria, e o cetro do Egito será removido.
12 Je|strong="H3068" les|strong="H3068" fortifierai|strong="H1396" en|strong="H3068" Yahvé.
12 Eu os fortalecerei no Senhor , e eles andarão no meu nome”, diz o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.