Salmos 9

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Je|strong="H3068" rendrai grâce à|strong="H1732" Yahvé de|strong="H4210" tout mon|strong="H1732" cœur.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Je|strong="H3068" me|strong="H3068" réjouirai et|strong="H3068" me|strong="H3068" réjouirai en|strong="H3068" toi|strong="H3068".
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Quand mes ennemis reculent,
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Car|strong="H6440" tu|strong="H7725" as|strong="H6440" défendu ma|strong="H6440" juste cause|strong="H6440".
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Tu|strong="H3588" as|strong="H3588" réprimandé les|strong="H6213" nations|strong="H6213".
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 L|strong="H3068"'ennemi est|strong="H8034" accablé par|strong="H8034" une|strong="H8034" ruine sans|strong="H7563" fin.
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Mais Yahvé règne pour|strong="H5892" toujours|strong="H5331".
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Il|strong="H3068" jugera le|strong="H3068" monde|strong="H3068" en|strong="H3068" toute|strong="H3427" justice|strong="H4941".
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Yahvé sera|strong="H1931" aussi|strong="H1931" une haute tour pour les|strong="H8199" opprimés ;
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Ceux|strong="H3068" qui|strong="H3068" connaissent ton|strong="H3068" nom|strong="H3068" te|strong="H3068" font|strong="H1961" confiance|strong="H3068",
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Chantez les|strong="H3068" louanges de|strong="H8034" Yahvé, qui|strong="H3068" habite en|strong="H3068" Sion,
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Car celui|strong="H5971" qui|strong="H3068" venge le|strong="H3068" sang se|strong="H3068" souvient d'eux|strong="H5971".
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Aie|strong="H6041" pitié de|strong="H3808" moi|strong="H3588", Yahvé.
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 afin|strong="H3068" que|strong="H7200" je|strong="H3068" puisse montrer|strong="H7200" toutes|strong="H3068" tes|strong="H3068" louanges.
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Les|strong="H3605" nations se|strong="H1323" sont|strong="H8179" enfoncées dans|strong="H5608" la|strong="H8179" fosse qu'elles|strong="H8179" ont|strong="H1323" creusée.
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Yahvé s'est|strong="H7272" fait|strong="H6213" connaître.
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Les|strong="H3068" méchants|strong="H7563" seront|strong="H3068" renvoyés au|strong="H6213" séjour|strong="H6213" des|strong="H3068" morts|strong="H3068",
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Car les|strong="H7725" nécessiteux ne|strong="H7563" seront|strong="H1471" pas|strong="H7725" toujours oubliés,
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Lève-toi, Yahvé ! Ne|strong="H3808" laisse pas|strong="H3808" l'homme|strong="H3588" l'emporter.
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Fais-leur peur, Yahvé.
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.