Salmos 92

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 C'est|strong="H3117" une|strong="H3117" bonne|strong="H3117" chose|strong="H3117" que|strong="H3117" de|strong="H3117" rendre grâce à|strong="H3117" Yahvé,
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 pour|strong="H3068" proclamer ta|strong="H2896" bonté|strong="H2896" dès|strong="H3068" le|strong="H3068" matin,
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 avec|strong="H3915" le|strong="H5046" luth à|strong="H5046" dix cordes, avec|strong="H3915" la|strong="H5046" harpe,
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 Car toi|strong="H5921", Yahvé, tu|strong="H5921" m'as réjoui par|strong="H5921" ton|strong="H5921" œuvre.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Que|strong="H3588" tes|strong="H3027" œuvres|strong="H4639" sont|strong="H3068" grandes, Yahvé !
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Un|strong="H3068" homme|strong="H3068" insensé ne|strong="H3068" sait pas|strong="H3068",
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 Les|strong="H3045" méchants poussent comme|strong="H3045" l|strong="H2063"'herbe,
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Mais toi|strong="H3644", Yahvé, tu|strong="H5704" es en|strong="H5704" haut pour|strong="H5704" toujours|strong="H5703".
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Car voici|strong="H3068" tes|strong="H3068" ennemis|strong="H3068", Yahvé,
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Mais|strong="H3588" tu|strong="H3588" as|strong="H3588" élevé ma|strong="H3068" corne comme|strong="H3068" celle|strong="H3068" du|strong="H3068" bœuf sauvage.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Mon|strong="H7311" œil a|strong="H3068" aussi vu mes ennemis.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 Le|strong="H8085" juste fleurira comme|strong="H5869" le|strong="H8085" palmier.
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Ils|strong="H6662" sont|strong="H6662" plantés dans|strong="H6524" la|strong="H6662" maison de|strong="H6524" l'Éternel.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Ils|strong="H3068" produiront encore|strong="H3068" des|strong="H3068" fruits|strong="H3068" dans|strong="H3068" leur|strong="H3068" vieillesse.
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 pour|strong="H1961" montrer que|strong="H1961" Yahvé est|strong="H1961" droit.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.