Salmos 92

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 C'est|strong="H3117" une|strong="H3117" bonne|strong="H3117" chose|strong="H3117" que|strong="H3117" de|strong="H3117" rendre grâce à|strong="H3117" Yahvé,
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 pour|strong="H3068" proclamer ta|strong="H2896" bonté|strong="H2896" dès|strong="H3068" le|strong="H3068" matin,
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 avec|strong="H3915" le|strong="H5046" luth à|strong="H5046" dix cordes, avec|strong="H3915" la|strong="H5046" harpe,
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 Car toi|strong="H5921", Yahvé, tu|strong="H5921" m'as réjoui par|strong="H5921" ton|strong="H5921" œuvre.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 Que|strong="H3588" tes|strong="H3027" œuvres|strong="H4639" sont|strong="H3068" grandes, Yahvé !
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 Un|strong="H3068" homme|strong="H3068" insensé ne|strong="H3068" sait pas|strong="H3068",
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 Les|strong="H3045" méchants poussent comme|strong="H3045" l|strong="H2063"'herbe,
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 Mais toi|strong="H3644", Yahvé, tu|strong="H5704" es en|strong="H5704" haut pour|strong="H5704" toujours|strong="H5703".
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 Car voici|strong="H3068" tes|strong="H3068" ennemis|strong="H3068", Yahvé,
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 Mais|strong="H3588" tu|strong="H3588" as|strong="H3588" élevé ma|strong="H3068" corne comme|strong="H3068" celle|strong="H3068" du|strong="H3068" bœuf sauvage.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Mon|strong="H7311" œil a|strong="H3068" aussi vu mes ennemis.
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 Le|strong="H8085" juste fleurira comme|strong="H5869" le|strong="H8085" palmier.
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 Ils|strong="H6662" sont|strong="H6662" plantés dans|strong="H6524" la|strong="H6662" maison de|strong="H6524" l'Éternel.
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 Ils|strong="H3068" produiront encore|strong="H3068" des|strong="H3068" fruits|strong="H3068" dans|strong="H3068" leur|strong="H3068" vieillesse.
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 pour|strong="H1961" montrer que|strong="H1961" Yahvé est|strong="H1961" droit.
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.