Salmos 92
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARIB
1 C'est|strong="H3117" une|strong="H3117" bonne|strong="H3117" chose|strong="H3117" que|strong="H3117" de|strong="H3117" rendre grâce à|strong="H3117" Yahvé,
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 pour|strong="H3068" proclamer ta|strong="H2896" bonté|strong="H2896" dès|strong="H3068" le|strong="H3068" matin,
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
3 avec|strong="H3915" le|strong="H5046" luth à|strong="H5046" dix cordes, avec|strong="H3915" la|strong="H5046" harpe,
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
4 Car toi|strong="H5921", Yahvé, tu|strong="H5921" m'as réjoui par|strong="H5921" ton|strong="H5921" œuvre.
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Que|strong="H3588" tes|strong="H3027" œuvres|strong="H4639" sont|strong="H3068" grandes, Yahvé !
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
6 Un|strong="H3068" homme|strong="H3068" insensé ne|strong="H3068" sait pas|strong="H3068",
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
7 Les|strong="H3045" méchants poussent comme|strong="H3045" l|strong="H2063"'herbe,
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
8 Mais toi|strong="H3644", Yahvé, tu|strong="H5704" es en|strong="H5704" haut pour|strong="H5704" toujours|strong="H5703".
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
9 Car voici|strong="H3068" tes|strong="H3068" ennemis|strong="H3068", Yahvé,
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 Mais|strong="H3588" tu|strong="H3588" as|strong="H3588" élevé ma|strong="H3068" corne comme|strong="H3068" celle|strong="H3068" du|strong="H3068" bœuf sauvage.
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
11 Mon|strong="H7311" œil a|strong="H3068" aussi vu mes ennemis.
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Le|strong="H8085" juste fleurira comme|strong="H5869" le|strong="H8085" palmier.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 Ils|strong="H6662" sont|strong="H6662" plantés dans|strong="H6524" la|strong="H6662" maison de|strong="H6524" l'Éternel.
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Ils|strong="H3068" produiront encore|strong="H3068" des|strong="H3068" fruits|strong="H3068" dans|strong="H3068" leur|strong="H3068" vieillesse.
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
15 pour|strong="H1961" montrer que|strong="H1961" Yahvé est|strong="H1961" droit.
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.