Salmos 77
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NAA
1 Mon|strong="H5921" cri va|strong="H3068" vers Dieu|strong="H5921" !
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Au|strong="H6817" jour de|strong="H6963" ma|strong="H6963" détresse, j'ai cherché l'Éternel.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 Je|strong="H3068" me|strong="H3027" souviens de|strong="H3117" Dieu|strong="H3117", et|strong="H3117" je|strong="H3117" gémis.
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 Tu tiens mes paupières ouvertes.
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 J|strong="H3068"'ai|strong="H5869" considéré les|strong="H1696" jours d'autrefois,
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 Je|strong="H3068" me|strong="H3117" souviens de|strong="H3117" ma|strong="H3117" chanson dans|strong="H3117" la|strong="H3117" nuit.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 « Le|strong="H5973" Seigneur nous|strong="H2142" rejettera-t-il à|strong="H2142" jamais ?
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 Sa|strong="H3254" bonté s'est-elle évanouie pour|strong="H5769" toujours|strong="H5769" ?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Dieu a-t-il oublié d'être|strong="H1755" gracieux ?
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 Alors je me suis dit : « Je|strong="H3068" vais faire appel à|strong="H7911" cela :
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 Je|strong="H3068" me|strong="H3225" souviendrai des|strong="H8141" œuvres de|strong="H8141" l|strong="H8141"'Éternel ;
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Je|strong="H3068" méditerai aussi sur|strong="H3588" toute ton|strong="H2142" œuvre,
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 Ton chemin, Dieu|strong="H3605", est|strong="H6467" dans|strong="H1897" le|strong="H3605" sanctuaire.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Tu|strong="H1419" es le|strong="H1870" Dieu qui|strong="H4310" fait|strong="H1870" des|strong="H1870" merveilles.
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Tu|strong="H6213" as|strong="H3045" racheté ton|strong="H6213" peuple|strong="H5971" par|strong="H6213" ton|strong="H6213" bras,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Les|strong="H1121" eaux t'ont|strong="H1121" vu, Dieu|strong="H1121".
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 Les|strong="H7200" nuages ont|strong="H4325" versé de|strong="H4325" l'eau|strong="H4325".
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 La|strong="H5414" voix|strong="H6963" de|strong="H6963" ton|strong="H5414" tonnerre|strong="H6963" était|strong="H4325" dans|strong="H5414" le|strong="H5414" tourbillon.
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Ton|strong="H6963" chemin était à|strong="H6963" travers la|strong="H7264" mer,
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 Tu|strong="H3808" as|strong="H3045" conduit|strong="H1870" ton|strong="H3045" peuple comme|strong="H3045" un|strong="H3220" troupeau,
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.