Salmos 60
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH
1 Dieu|strong="H5921", tu|strong="H5921" nous|strong="H5921" as rejetés.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas mas agora volta para nós!
2 Tu|strong="H7725" as|strong="H7725" fait|strong="H7725" trembler la|strong="H7725" terre|strong="H7725".
2 Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
3 Tu|strong="H7725" as|strong="H7725" montré à|strong="H7725" ton|strong="H7725" peuple des|strong="H7725" choses|strong="H7725" difficiles.
3 Fizeste o teu povo passar por muitas aflições; tu nos deste vinho para beber, e por isso andamos por aí às tontas.
4 Tu|strong="H3588" as|strong="H3588" donné une bannière à|strong="H3588" ceux|strong="H3588" qui te|strong="H3588" craignent,
4 Levantaste uma bandeira para avisar os que te para que eles pudessem escapar da derrota.
5 Pour|strong="H5971" que|strong="H7200" ton|strong="H7200" bien-aimé soit|strong="H5971" délivré,
5 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
6 Dieu|strong="H6440" a|strong="H3068" parlé depuis|strong="H6440" son|strong="H5414" sanctuaire :
6 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
7 Galaad est|strong="H3225" à|strong="H6032" moi, et|strong="H6032" Manassé est|strong="H3225" à|strong="H6032" moi.
7 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
8 Moab est|strong="H1696" mon|strong="H1696" bassin de|strong="H1696" lavage.
8 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Será que os filisteus pensaram que iriam cantar a sua vitória sobre mim?”
9 Qui|strong="H7218" me|strong="H7218" fera entrer dans|strong="H3063" la|strong="H3063" ville|strong="H7218" forte ?
9 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
10 Ne nous|strong="H5921" as-tu pas rejetés|strong="H7993", Dieu|strong="H5921" ?
10 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
11 Donne-nous du|strong="H5892" secours contre|strong="H5892" l|strong="H5892"'adversaire,
11 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
12 Par|strong="H3808" Dieu|strong="H3808", nous|strong="H3808" ferons|strong="H3808" preuve de|strong="H3318" courage,
12 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.