Salmos 57
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs VC
1 Soyez miséricordieux envers moi|strong="H6440", Dieu|strong="H6440", soyez miséricordieux envers moi|strong="H6440",
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando fugiu para a caverna, perseguido por Saul. Tende piedade de mim, ó Deus, tende piedade de mim, porque a minha alma em vós procura o seu refúgio. Abrigo-me à sombra de vossas asas, até que a tormenta passe.
2 Je|strong="H3068" crie vers|strong="H5674" le|strong="H5674" Dieu|strong="H3588" Très Haut,
2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que me cumula de benefícios.
3 Il|strong="H5921" enverra du|strong="H5921" ciel, et|strong="H5921" me sauvera,
3 Mande ele do céu auxílio que me salve, cubra de confusão meus perseguidores; envie-me Deus a sua graça e fidelidade.
4 Mon|strong="H7971" âme est|strong="H2617" parmi|strong="H7971" les|strong="H7971" lions|strong="H7971".
4 Estou no meio de leões, que devoram os homens com avidez. Seus dentes são como lanças e flechas, suas línguas como espadas afiadas.
5 Sois|strong="H5315" exalté, Dieu|strong="H1121", au-dessus|strong="H1121" des|strong="H1121" cieux !
5 Elevai-vos, ó Deus, no mais alto dos céus, e sobre toda a terra brilhe a vossa glória.
6 Ils|strong="H5921" ont préparé un|strong="H5921" filet pour|strong="H5921" mes|strong="H5921" pas.
6 Ante meus pés armaram rede; fizeram-me perder a coragem. Cavaram uma fossa diante de mim; caiam nela eles mesmos.
7 Mon|strong="H6440" cœur|strong="H5315" est|strong="H5315" inébranlable, Dieu|strong="H6440".
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar.
8 Réveille-toi, ma gloire ! Réveille-toi, luth et|strong="H3820" harpe !
8 Desperta-te, ó minha alma; despertai, harpa e cítara! Quero acordar a aurora.
9 Je|strong="H3068" te|strong="H3519" louerai, Seigneur, parmi|strong="H3519" les|strong="H5782" peuples.
9 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
10 Car ta|strong="H5971" grande|strong="H5971" bonté atteint les|strong="H5971" cieux,
10 porque aos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
11 Sois|strong="H3588" exalté, Dieu|strong="H3588", au-dessus|strong="H8064" des|strong="H8064" cieux|strong="H8064".
11 Elevai-vos, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.