Salmos 57

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Soyez miséricordieux envers moi|strong="H6440", Dieu|strong="H6440", soyez miséricordieux envers moi|strong="H6440",
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Je|strong="H3068" crie vers|strong="H5674" le|strong="H5674" Dieu|strong="H3588" Très Haut,
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Il|strong="H5921" enverra du|strong="H5921" ciel, et|strong="H5921" me sauvera,
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Mon|strong="H7971" âme est|strong="H2617" parmi|strong="H7971" les|strong="H7971" lions|strong="H7971".
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Sois|strong="H5315" exalté, Dieu|strong="H1121", au-dessus|strong="H1121" des|strong="H1121" cieux !
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Ils|strong="H5921" ont préparé un|strong="H5921" filet pour|strong="H5921" mes|strong="H5921" pas.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Mon|strong="H6440" cœur|strong="H5315" est|strong="H5315" inébranlable, Dieu|strong="H6440".
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Réveille-toi, ma gloire ! Réveille-toi, luth et|strong="H3820" harpe !
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Je|strong="H3068" te|strong="H3519" louerai, Seigneur, parmi|strong="H3519" les|strong="H5782" peuples.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Car ta|strong="H5971" grande|strong="H5971" bonté atteint les|strong="H5971" cieux,
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Sois|strong="H3588" exalté, Dieu|strong="H3588", au-dessus|strong="H8064" des|strong="H8064" cieux|strong="H8064".
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.