Salmos 57
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARIB
1 Soyez miséricordieux envers moi|strong="H6440", Dieu|strong="H6440", soyez miséricordieux envers moi|strong="H6440",
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 Je|strong="H3068" crie vers|strong="H5674" le|strong="H5674" Dieu|strong="H3588" Très Haut,
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Il|strong="H5921" enverra du|strong="H5921" ciel, et|strong="H5921" me sauvera,
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Mon|strong="H7971" âme est|strong="H2617" parmi|strong="H7971" les|strong="H7971" lions|strong="H7971".
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Sois|strong="H5315" exalté, Dieu|strong="H1121", au-dessus|strong="H1121" des|strong="H1121" cieux !
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 Ils|strong="H5921" ont préparé un|strong="H5921" filet pour|strong="H5921" mes|strong="H5921" pas.
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 Mon|strong="H6440" cœur|strong="H5315" est|strong="H5315" inébranlable, Dieu|strong="H6440".
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 Réveille-toi, ma gloire ! Réveille-toi, luth et|strong="H3820" harpe !
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 Je|strong="H3068" te|strong="H3519" louerai, Seigneur, parmi|strong="H3519" les|strong="H5782" peuples.
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 Car ta|strong="H5971" grande|strong="H5971" bonté atteint les|strong="H5971" cieux,
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Sois|strong="H3588" exalté, Dieu|strong="H3588", au-dessus|strong="H8064" des|strong="H8064" cieux|strong="H8064".
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.