Salmos 56
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NAA
1 Aie pitié de|strong="H5921" moi|strong="H5921", Dieu|strong="H5921", car l|strong="H1732"'homme veut m'engloutir.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 Mes|strong="H3117" ennemis|strong="H3117" veulent m'engloutir|strong="H7602" toute|strong="H3605" la|strong="H3117" journée|strong="H3117",
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Quand|strong="H3588" j'ai|strong="H3117" peur,
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 En|strong="H3117" Dieu|strong="H3117", je|strong="H3117" loue sa|strong="H3117" parole.
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Tout|strong="H1697" le|strong="H6213" jour|strong="H6213", ils|strong="H6213" déforment mes|strong="H6213" paroles|strong="H1697".
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Ils|strong="H3117" conspirent et|strong="H3117" se|strong="H3117" cachent,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Echapperont-ils par l'iniquité ?
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Tu|strong="H5971" comptes mes|strong="H5921" pérégrinations.
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Alors|strong="H3808" mes|strong="H7760" ennemis reculeront au|strong="H7760" jour où j'appellerai.
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 En|strong="H3117" Dieu|strong="H3588", je|strong="H3588" louerai sa|strong="H7725" parole|strong="H3045".
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 J|strong="H3068"'ai|strong="H3068" mis|strong="H3068" ma|strong="H3068" confiance|strong="H3068" en|strong="H3068" Dieu|strong="H3068".
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 Tes|strong="H6213" vœux sont|strong="H3808" sur moi|strong="H6213", Dieu|strong="H6213".
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 Car tu|strong="H5921" as délivré mon|strong="H5921" âme de|strong="H5921" la|strong="H5921" mort,
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.