Salmos 51

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aie pitié de|strong="H4210" moi, Dieu|strong="H1732", selon|strong="H1732" ta|strong="H1732" bonté.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 Lave-moi complètement de|strong="H5030" mon iniquité.
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 Car je|strong="H2617" connais mes|strong="H7230" transgressions|strong="H6588".
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 Contre toi, et|strong="H7235" toi seul, j'ai péché|strong="H2403",
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 Voici|strong="H3588", je|strong="H3588" suis|strong="H3588" né|strong="H3045" dans|strong="H3045" l'iniquité.
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 Voici, vous|strong="H5869" désirez la|strong="H6213" vérité|strong="H6213" dans|strong="H6213" les|strong="H6213" parties intérieures.
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 Purifie-moi avec l'hysope, et|strong="H2342" je|strong="H2005" serai pur.
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 Que|strong="H3045" j'entende|strong="H3045" la|strong="H3045" joie et|strong="H3045" l'allégresse,
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Cachez votre visage de|strong="H2891" mes péchés|strong="H2398",
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 Crée en|strong="H8085" moi un|strong="H8085" cœur pur, ô Dieu|strong="H8085".
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 Ne|strong="H6440" me|strong="H6440" rejette pas|strong="H6440" loin|strong="H6440" de|strong="H6440" ta|strong="H5641" présence|strong="H6440",
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 Rends-moi la|strong="H3559" joie de|strong="H7307" ton|strong="H3820" salut.
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 Alors|strong="H3947" j'enseignerai tes|strong="H6440" voies|strong="H3947" aux|strong="H6440" transgresseurs.
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 Délivre-moi de|strong="H7307" la|strong="H7725" culpabilité du|strong="H7725" sang versé, ô Dieu|strong="H7307", le|strong="H7725" Dieu|strong="H7307" de|strong="H7307" mon|strong="H7725" salut|strong="H3468".
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 Seigneur|strong="H7725", ouvre mes|strong="H7725" lèvres.
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 Car tu ne|strong="H1818" prends pas|strong="H5337" plaisir aux|strong="H8668" sacrifices, sinon je|strong="H1818" les|strong="H5337" donnerais.
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 Les|strong="H6605" sacrifices de|strong="H6310" Dieu|strong="H5046", c'est|strong="H6310" un|strong="H8193" esprit brisé.
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Fais|strong="H5414" bien|strong="H5414", selon|strong="H3808" ton|strong="H5414" bon|strong="H5414" plaisir|strong="H2654", à|strong="H5414" Sion.
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 Alors|strong="H3808" tu|strong="H3808" prendras|strong="H3808" plaisir|strong="H3820" aux|strong="H3808" sacrifices|strong="H2077" de|strong="H7307" la|strong="H3820" justice,
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.