Salmos 51

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Aie pitié de|strong="H4210" moi, Dieu|strong="H1732", selon|strong="H1732" ta|strong="H1732" bonté.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Lave-moi complètement de|strong="H5030" mon iniquité.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Car je|strong="H2617" connais mes|strong="H7230" transgressions|strong="H6588".
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Contre toi, et|strong="H7235" toi seul, j'ai péché|strong="H2403",
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mal à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 Voici|strong="H3588", je|strong="H3588" suis|strong="H3588" né|strong="H3045" dans|strong="H3045" l'iniquité.
5 Eis que em iniqüidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Voici, vous|strong="H5869" désirez la|strong="H6213" vérité|strong="H6213" dans|strong="H6213" les|strong="H6213" parties intérieures.
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Purifie-moi avec l'hysope, et|strong="H2342" je|strong="H2005" serai pur.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Que|strong="H3045" j'entende|strong="H3045" la|strong="H3045" joie et|strong="H3045" l'allégresse,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Cachez votre visage de|strong="H2891" mes péchés|strong="H2398",
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Crée en|strong="H8085" moi un|strong="H8085" cœur pur, ô Dieu|strong="H8085".
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 Ne|strong="H6440" me|strong="H6440" rejette pas|strong="H6440" loin|strong="H6440" de|strong="H6440" ta|strong="H5641" présence|strong="H6440",
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Rends-moi la|strong="H3559" joie de|strong="H7307" ton|strong="H3820" salut.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Alors|strong="H3947" j'enseignerai tes|strong="H6440" voies|strong="H3947" aux|strong="H6440" transgresseurs.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Délivre-moi de|strong="H7307" la|strong="H7725" culpabilité du|strong="H7725" sang versé, ô Dieu|strong="H7307", le|strong="H7725" Dieu|strong="H7307" de|strong="H7307" mon|strong="H7725" salut|strong="H3468".
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Seigneur|strong="H7725", ouvre mes|strong="H7725" lèvres.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 Car tu ne|strong="H1818" prends pas|strong="H5337" plaisir aux|strong="H8668" sacrifices, sinon je|strong="H1818" les|strong="H5337" donnerais.
16 Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 Les|strong="H6605" sacrifices de|strong="H6310" Dieu|strong="H5046", c'est|strong="H6310" un|strong="H8193" esprit brisé.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Fais|strong="H5414" bien|strong="H5414", selon|strong="H3808" ton|strong="H5414" bon|strong="H5414" plaisir|strong="H2654", à|strong="H5414" Sion.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Alors|strong="H3808" tu|strong="H3808" prendras|strong="H3808" plaisir|strong="H3820" aux|strong="H3808" sacrifices|strong="H2077" de|strong="H7307" la|strong="H3820" justice,
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.