Salmos 51

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aie pitié de|strong="H4210" moi, Dieu|strong="H1732", selon|strong="H1732" ta|strong="H1732" bonté.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Lave-moi complètement de|strong="H5030" mon iniquité.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Car je|strong="H2617" connais mes|strong="H7230" transgressions|strong="H6588".
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Contre toi, et|strong="H7235" toi seul, j'ai péché|strong="H2403",
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 Voici|strong="H3588", je|strong="H3588" suis|strong="H3588" né|strong="H3045" dans|strong="H3045" l'iniquité.
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 Voici, vous|strong="H5869" désirez la|strong="H6213" vérité|strong="H6213" dans|strong="H6213" les|strong="H6213" parties intérieures.
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 Purifie-moi avec l'hysope, et|strong="H2342" je|strong="H2005" serai pur.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Que|strong="H3045" j'entende|strong="H3045" la|strong="H3045" joie et|strong="H3045" l'allégresse,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 Cachez votre visage de|strong="H2891" mes péchés|strong="H2398",
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Crée en|strong="H8085" moi un|strong="H8085" cœur pur, ô Dieu|strong="H8085".
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 Ne|strong="H6440" me|strong="H6440" rejette pas|strong="H6440" loin|strong="H6440" de|strong="H6440" ta|strong="H5641" présence|strong="H6440",
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Rends-moi la|strong="H3559" joie de|strong="H7307" ton|strong="H3820" salut.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Alors|strong="H3947" j'enseignerai tes|strong="H6440" voies|strong="H3947" aux|strong="H6440" transgresseurs.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 Délivre-moi de|strong="H7307" la|strong="H7725" culpabilité du|strong="H7725" sang versé, ô Dieu|strong="H7307", le|strong="H7725" Dieu|strong="H7307" de|strong="H7307" mon|strong="H7725" salut|strong="H3468".
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 Seigneur|strong="H7725", ouvre mes|strong="H7725" lèvres.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 Car tu ne|strong="H1818" prends pas|strong="H5337" plaisir aux|strong="H8668" sacrifices, sinon je|strong="H1818" les|strong="H5337" donnerais.
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 Les|strong="H6605" sacrifices de|strong="H6310" Dieu|strong="H5046", c'est|strong="H6310" un|strong="H8193" esprit brisé.
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Fais|strong="H5414" bien|strong="H5414", selon|strong="H3808" ton|strong="H5414" bon|strong="H5414" plaisir|strong="H2654", à|strong="H5414" Sion.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Alors|strong="H3808" tu|strong="H3808" prendras|strong="H3808" plaisir|strong="H3820" aux|strong="H3808" sacrifices|strong="H2077" de|strong="H7307" la|strong="H3820" justice,
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.